Cover of The First Step Through a Door Not Yet Ready

El Primer Paso Por una Puerta Que Aún No Estaba Lista

Le Premier Pas à Travers une Porte Pas Encore Prête

Una joven obtiene el primer título de ingeniería civil de Europa y asume el papel de su padre como inspectora de carreteras, solo para descubrir que el mundo que la rodea no está aún listo para lo que se ha convertido.

Review
Compare with:

En una tierra verde y lluviosa, una joven llamada Alia ganó un lugar en la gran universidad.

Dans une terre verte et pluvieuse, une jeune femme nommée Alia obtint une place à la grande université.

Siempre había sido buena con los números.

Elle avait toujours été douée pour les chiffres.

Cambió de artes a ingeniería y estudió más duro que nadie.

Elle changea des arts pour l'ingénierie et étudia plus dur que quiconque.

Se graduó con las mejores notas.

Elle obtint son diplôme avec les meilleures notes.

Todo el pueblo estaba orgulloso.

Toute la ville était fière.

Cuando su padre, el inspector de carreteras del condado, falleció, Alia asumió su papel.

Quand son père, l'inspecteur des routes du comté, décéda, Alia prit sa place.

Caminó por senderos lodosos y revisó puentes sobre arroyos crecidos.

Elle arpentait des chemins boueux et inspectait des ponts au-dessus de ruisseaux gonflés.

Redactó informes cuidadosos y tomó buenas decisiones.

Elle rédigea des rapports soignés et prit de bonnes décisions.

Pero las personas que estaban por encima de ella no sabían qué hacer con ella.

Mais les gens au-dessus d'elle ne savaient pas quoi faire d'elle.

No había reglas para una mujer en su posición.

Il n'y avait pas de règles pour une femme dans sa position.

Después de poco tiempo, dejaron que el puesto pasara a otra persona.

Après peu de temps, ils laissèrent le rôle passer à quelqu'un d'autre.

Alia siguió adelante con otro trabajo.

Alia passa à d'autres travaux.

Nunca se convirtió en una ingeniera famosa.

Elle ne devint jamais une ingénieure célèbre.

Pero su título fue el primero de su tipo.

Mais son diplôme était le premier en son genre.

Era una grieta en una pared gruesa.

C'était une fissure dans un épais mur.

Años después, otras mujeres atravesaron la brecha que ella había abierto.

Des années plus tard, d'autres femmes passèrent par l'ouverture qu'elle avait faite.