El Niño y las Avellanas
Un niño vio un frasco lleno de nueces.
A boy saw a jar full of nuts.
La vasija tenía una pequeña abertura en la parte superior.
The jar had a small opening at the top.
El niño metió la mano dentro del frasco.
The boy put his hand inside the jar.
Agarró tantas nueces como pudo sostener.
He grabbed as many nuts as he could hold.
Ahora su mano estaba llena de nueces.
Now his hand was full of nuts.
Pero su mano era demasiado grande para salir del frasco.
But his hand was too big to come out of the jar.
El niño trató de sacar la mano.
The boy tried to pull his hand out.
No pudo hacerlo.
He could not do it.
Su mano estaba atascada.
His hand was stuck.
El niño comenzó a llorar.
The boy started to cry.
Quería las nueces, pero también quería tener la mano libre.
He wanted the nuts, but he also wanted his hand free.
Un anciano pasó caminando.
An old man walked by.
Vio al niño llorando.
He saw the boy crying.
¿Qué te pasa?
"What is wrong?"
preguntó el anciano.
asked the old man.
"Mi mano está atascada en este frasco,"
"My hand is stuck in this jar,"
dijo el niño.
said the boy.
El anciano miró el frasco.
The old man looked at the jar.
Miró la mano del muchacho.
He looked at the boy's hand.
"Suelta la mitad de las nueces,"
"Let go of half the nuts,"
dijo el anciano.
said the old man.
"Entonces tu mano saldrá."
"Then your hand will come out."
El niño no quería soltar las nueces.
The boy did not want to let go of the nuts.
Pero finalmente, soltó la mitad de ellas.
But finally, he dropped half of them.
Su mano se volvió más pequeña.
His hand became smaller.
Ahora podía sacar la mano del frasco.
Now he could pull his hand out of the jar.
El niño era libre.
The boy was free.
Todavía tenía algunas nueces que comer.
He still had some nuts to eat.