El Lenguaje Secreto de las Células Diminutas
A Linguagem Secreta das Células Minúsculas
¿Qué pasaría si las partes más pequeñas de tu cuerpo pudieran hablarse entre ellas de maneras que nunca imaginaste? Únete a un viaje increíble dentro de ti mismo para descubrir sus conversaciones secretas.
Sahra trabajaba sola en el pequeño laboratorio todas las noches.
Sahra trabalhava sozinha no pequeno laboratório todas as noites.
Miraba a través del microscopio durante muchas horas.
Ela olhava pelo microscópio por muitas horas.
Los otros científicos se iban a casa a las cinco en punto.
Os outros cientistas iam para casa às cinco em ponto.
Pero Sahra se quedaba hasta la medianoche.
Mas Sahra ficava até meia-noite.
Estudiaba diminutas células que nadie entendía.
Ela estudava células minúsculas que ninguém entendia.
Estas células eran muy extrañas.
Essas células eram muito estranhas.
Se movían en círculos.
Elas se moviam em círculos.
Cambiaban de color de azul a verde.
Mudavam de cor do azul para o verde.
A veces desaparecían por completo.
Às vezes desapareciam completamente.
Su jefe, el doctor Miller, no creía sus informes.
Seu chefe, o doutor Miller, não acreditava em seus relatórios.
Decía que las células eran solo polvo o suciedad.
Ele dizia que as células eram apenas poeira ou sujeira.
Le dijo a Sahra que dejara de perder el tiempo.
Disse a Sahra para parar de perder tempo.
Pero Sahra sabía que ocurría algo importante.
Mas Sahra sabia que algo importante estava acontecendo.
Un martes por la noche, Sahra preparó una nueva muestra.
Numa noite de terça-feira, Sahra preparou uma nova amostra.
La colocó debajo del microscopio con cuidado.
Colocou-a cuidadosamente debaixo do microscópio.
Luego miró por el ocular.
Depois olhou pela ocular.
Lo que vio hizo que su corazón latiera rápido.
O que viu fez seu coração bater rápido.
Las células estaban construyendo algo.
As células estavam construindo alguma coisa.
Trabajaban juntas como diminutos obreros.
Trabalhavam juntas como minúsculos operários.
Primero hicieron pequeños cuadrados.
Primeiro fizeram pequenos quadrados.
Luego unieron los cuadrados entre sí.
Depois conectaram os quadrados uns aos outros.
Pronto crearon una forma de triángulo perfecto.
Logo criaram uma forma de triângulo perfeito.
Sahra anotó todo lo que veía.
Sahra anotou tudo o que viu.
Tomó muchas fotografías.
Ela tirou muitas fotografias.
Midió el triángulo con herramientas especiales.
Mediu o triângulo com ferramentas especiais.
Tenía exactamente dos milímetros de ancho.
Tinha exatamente dois milímetros de largura.
A la mañana siguiente, Sahra mostró sus fotos al doctor Miller.
Na manhã seguinte, Sahra mostrou as fotos ao doutor Miller.
Él las miró durante mucho tiempo.
Ele as observou por muito tempo.
Su rostro se puso muy serio.
Seu rosto ficou muito sério.
Llamó de inmediato a otros tres científicos.
Chamou imediatamente outros três cientistas.
Esto cambia todo lo que sabemos", dijo en voz baja el doctor Miller.
Isso muda tudo o que sabemos", disse baixinho o doutor Miller.
Estas células pueden pensar y planear juntas".
Essas células podem pensar e planejar juntas".
Pero cuando regresaron al laboratorio, algo estaba mal.
Mas quando voltaram ao laboratório, algo estava errado.
El triángulo había desaparecido.
O triângulo havia sumido.
Las células se movían otra vez al azar.
As células se moviam de novo de forma aleatória.
Parecían células normales y aburridas.
Pareciam células normais e sem graça.
El doctor Miller negó con tristeza la cabeza.
O doutor Miller balançou a cabeça tristemente.
Se alejó decepcionado.
Foi embora desapontado.
Los otros científicos lo siguieron.
Os outros cientistas o seguiram.
Pensaron que Sahra había cometido un error.
Eles acharam que Sahra tinha cometido um erro.
Sahra se sintió muy frustrada y sola.
Sahra se sentiu muito frustrada e sozinha.
Se sentó en su escritorio.
Sentou-se à sua mesa.
Se cubrió la cabeza con las manos.
Colocou a cabeça nas mãos.
Tal vez estaba loca después de todo.
Talvez ela estivesse louca afinal.
Entonces oyó un sonido diminuto.
Então ouviu um som minúsculo.
Venía del área del microscopio.
Vinha da área do microscópio.
Miró de nuevo rápidamente por el ocular.
Ela olhou de novo rapidamente pela ocular.
Las células habían vuelto al trabajo.
As células tinham voltado ao trabalho.
Esta vez estaban construyendo un pequeño círculo.
Desta vez construíam um pequeno círculo.
Pero ahora algo más era diferente.
Mas algo mais estava diferente agora.
Una célula brillaba de color amarillo intenso.
Uma célula brilhava em amarelo intenso.
La célula amarilla se movió lentamente hacia el borde.
A célula amarela moveu-se lentamente para a borda.
Se detuvo justo en la lente del microscopio.
Parou bem na lente do microscópio.
Luego comenzó a parpadear como una bombilla.
Depois começou a piscar como uma lâmpada.
Sahra comprendió la verdad de repente.
Sahra percebeu a verdade de repente.
Las células sabían que ella las observaba.
As células sabiam que ela as observava.
Solo trabajaban cuando ella estaba sola.
Elas só trabalhavam quando ela estava sozinha.
Intentaban comunicarse con ella.
Estavam tentando se comunicar com ela.
Tomó su cuaderno y comenzó a escribir rápido.
Ela pegou o caderno e começou a escrever rapidamente.
Este era el mayor descubrimiento en la historia de la ciencia.
Essa era a maior descoberta da história da ciência.
Pero tenía que demostrarlo con cuidado.
Mas ela precisava prová-la com cuidado.
Necesitaba mejores pruebas que fotografías.
Precisava de provas melhores do que fotografias.
Sahra sonrió y preparó otra muestra.
Sahra sorriu e preparou outra amostra.
Se quedaría toda la noche otra vez.
Ela ficaria novamente a noite inteira.
Aprendería su lenguaje secreto.
Aprenderia a linguagem secreta delas.
Mañana cambiaría el mundo para siempre.
Amanhã mudaria o mundo para sempre.
La célula amarilla parpadeó tres veces.
A célula amarela piscou três vezes.
Luego comenzó a construir algo nuevo.
Em seguida começou a construir algo novo.