El Lenguaje Secreto de las Células Diminutas
De Geheime Taal van Kleine Cellen
¿Qué pasaría si las partes más pequeñas de tu cuerpo pudieran hablarse entre ellas de maneras que nunca imaginaste? Únete a un viaje increíble dentro de ti mismo para descubrir sus conversaciones secretas.
Sahra trabajaba sola en el pequeño laboratorio todas las noches.
Sahra werkte elke nacht alleen in het kleine laboratorium.
Miraba a través de su microscopio durante muchas horas.
Ze keek urenlang door haar microscoop.
Los otros científicos se fueron a casa a las cinco en punto.
De andere wetenschappers gingen om vijf uur naar huis.
Pero Sahra se quedó hasta medianoche.
Maar Sahra bleef tot middernacht.
Estudió células diminutas que nadie entendía.
Ze bestudeerde kleine cellen die niemand begreep.
Estas células eran muy extrañas.
Deze cellen waren heel vreemd.
Se movían en círculos.
Ze bewogen in cirkels.
Cambiaban de color de azul a verde.
Ze veranderden van kleur van blauw naar groen.
A veces desaparecían completamente.
Soms verdwenen ze helemaal.
Su jefe, el Dr. Miller, no creía sus informes.
Haar baas Dr. Miller geloofde haar rapporten niet.
Dijo que las células eran solo polvo o suciedad.
Hij zei dat de cellen gewoon stof of vuil waren.
Le dijo a Sahra que dejara de perder el tiempo.
Hij zei tegen Sahra dat ze moest stoppen met tijd verspillen.
Pero Sahra sabía que estaba ocurriendo algo importante.
Maar Sahra wist dat er iets belangrijks gebeurde.
Una noche de martes, Sahra preparó una nueva muestra.
Op een dinsdagavond bereidde Sahra een nieuw monster voor.
Lo colocó con cuidado debajo del microscopio.
Ze legde het voorzichtig onder de microscoop.
Luego miró a través del ocular.
Toen keek ze door het oculair.
Lo que vio hizo que su corazón latiera rápido.
Wat ze zag deed haar hart snel kloppen.
Las células estaban construyendo algo.
De cellen waren iets aan het bouwen.
Trabajaban juntas como pequeños trabajadores de la construcción.
Ze werkten samen als kleine bouwvakkers.
Primero, hicieron pequeños cuadrados.
Eerst maakten ze kleine vierkantjes.
Luego conectaron los cuadrados entre sí.
Toen verbonden ze de vierkanten met elkaar.
Pronto crearon una forma de triángulo perfecta.
Al snel maakten ze een perfecte driehoek.
Sahra escribió todo lo que vio.
Sahra schreef alles op wat ze zag.
Tomó muchas fotografías.
Ze maakte veel foto's.
Midió el triángulo con herramientas especiales.
Ze mat de driehoek met speciale hulpmiddelen.
Tenía exactamente dos milímetros de ancho.
Hij was precies twee millimeter breed.
A la mañana siguiente, Sahra le mostró sus fotos al Dr. Miller.
De volgende ochtend liet Sahra haar foto's aan Dr. Miller zien.
Las miró por mucho tiempo.
Hij keek er lang naar.
Su rostro se puso muy serio.
Zijn gezicht werd heel ernstig.
Llamó a otros tres científicos inmediatamente.
Hij belde meteen drie andere wetenschappers.
"Esto cambia todo lo que sabemos", dijo el Dr. Miller en voz baja.
"Dit verandert alles wat we weten," zei Dr. Miller zachtjes.
"Estas células pueden pensar y planear juntas."
"Deze cellen kunnen samen denken en plannen."
Pero cuando regresaron al laboratorio, algo estaba mal.
Maar toen ze terugkwamen in het laboratorium, was er iets mis.
El triángulo había desaparecido.
De driehoek was verdwenen.
Las células volvían a moverse al azar.
De cellen bewogen weer willekeurig.
Parecían células normales y aburridas.
Ze leken op normale, saaie cellen.
El Dr. Miller negó con la cabeza tristemente.
Dr. Miller schudde verdrietig zijn hoofd.
Se fue decepcionado.
Hij liep teleurgesteld weg.
Los otros científicos lo siguieron.
De andere wetenschappers volgden hem.
Pensaron que Sahra había cometido un error.
Ze dachten dat Sahra een fout had gemaakt.
Sahra se sintió muy frustrada y sola.
Sahra voelde zich erg gefrustreerd en alleen.
Se sentó en su escritorio.
Ze ging aan haar bureau zitten.
Puso la cabeza entre las manos.
Ze legde haar hoofd in haar handen.
Tal vez estaba loca después de todo.
Misschien was ze toch gek.
Entonces oyó un sonido diminuto.
Toen hoorde ze een piepklein geluid.
Venía de la zona del microscopio.
Het kwam van de microscoop.
Volvió a mirar rápidamente por el ocular.
Ze keek snel weer door het oculair.
Las células volvían a trabajar.
De cellen waren weer aan het werk.
Esta vez estaban construyendo un pequeño círculo.
Deze keer bouwden ze een kleine cirkel.
Pero algo más era diferente ahora.
Maar er was nu nog iets anders.
Una célula brillaba de un amarillo intenso.
Een cel gloeide fel geel.
La célula amarilla se movió lentamente hacia el borde.
De gele cel bewoog langzaam naar de rand.
Se detuvo justo en la lente del microscopio.
Hij stopte precies bij de microscooplens.
Luego empezó a parpadear como una bombilla.
Toen begon hij te knipperen als een gloeilamp.
Sahra se dio cuenta de la verdad de repente.
Sahra besefte plotseling de waarheid.
Las células sabían que ella las estaba mirando.
De cellen wisten dat ze naar hen keek.
Solo trabajaban cuando ella estaba sola.
Ze werkten alleen als ze alleen was.
Intentaban comunicarse con ella.
Ze probeerden met haar te communiceren.
Agarró su cuaderno y empezó a escribir rápido.
Ze pakte haar notitieboekje en begon snel te schrijven.
Este fue el mayor descubrimiento en la historia de la ciencia.
Dit was de grootste ontdekking in de wetenschappelijke geschiedenis.
Pero tenía que probarlo con cuidado.
Maar ze moest het wel voorzichtig bewijzen.
Necesitaba mejores pruebas que fotografías.
Ze had beter bewijs nodig dan foto's.
Sahra sonrió y preparó otra muestra.
Sahra glimlachte en bereidde nog een monster voor.
Se quedaría toda la noche otra vez.
Ze zou weer de hele nacht blijven.
Aprendería su idioma secreto.
Ze zou hun geheime taal leren.
Mañana cambiaría el mundo para siempre.
Morgen zou ze de wereld voor altijd veranderen.
La celda amarilla parpadeó tres veces.
De gele cel knipperde drie keer.
Luego empezó a construir algo nuevo.
Toen begon het iets nieuws te bouwen.