El joven ayudante y el viejo soldado
The Young Helper and the Old Soldier
Esta es una conmovedora fábula sobre la bondad y ayudar a los demás. Una joven ayuda a un veterano de guerra mayor, mostrando cómo pequeños actos de bondad pueden crear ondas de bondad en una comunidad. Perfecto para los principiantes de inglés.
Érase una vez, en un pequeño pueblo, vivía un viejo soldado llamado Henry.
Once upon a time, in a small town, there lived an old soldier named Henry.
Henry tenía 91 años.
Henry was 91 years old.
Sirvió a su país hace muchos años cuando era joven y fuerte.
He had served his country many years ago when he was young and strong.
Ahora era viejo y pobre.
Now he was old and poor.
Henry tuvo que vender sus tesoros para comprar comida.
Henry had to sell his treasures to buy food.
Fue a una casa de empeño con su viejo reloj.
He went to a pawn shop with his old watch.
El reloj era especial.
The watch was special.
Su padre se lo había dado antes de ir a la guerra.
His father had given it to him before he went to war.
En la casa de empeño, una joven trabajadora llamada Sarah vio a Henry.
At the pawn shop, a young worker named Sarah saw Henry.
Ella notó sus manos temblorosas y ojos tristes.
She noticed his shaking hands and sad eyes.
Vio las medallas viejas en su chaqueta.
She saw the old medals on his jacket.
"Este reloj es muy especial para ti", dijo Sarah amablemente.
"This watch is very special to you," Sarah said kindly.
"Sí", dijo Henry con voz baja.
"Yes," Henry said with a quiet voice.
"Pero necesito dinero para comida y medicinas".
"But I need money for food and medicine."
El corazón de Sara se sintió pesado.
Sarah's heart felt heavy.
Le dio dinero a Henry por el reloj, pero tenía una idea.
She gave Henry money for the watch, but she had an idea.
Esa noche, Sarah fue a casa y usó su computadora.
That night, Sarah went home and used her computer.
Ella escribió la historia de Henry en Internet.
She wrote Henry's story on the internet.
Le pidió a la gente que ayudara al viejo soldado que había ayudado a su país.
She asked people to help the old soldier who had helped his country.
"Este hombre valiente dio su juventud para protegernos", escribió.
"This brave man gave his youth to protect us," she wrote.
"Ahora necesita nuestra ayuda".
"Now he needs our help."
Muchas personas leen las palabras de Sarah.
Many people read Sarah's words.
Recordaron a sus propios abuelos y padres que eran soldados.
They remembered their own grandfathers and fathers who were soldiers.
El dinero venía de todas partes: de gente rica y de gente pobre, de gente joven y de gente vieja.
Money came from everywhere - from rich people and poor people, from young people and old people.
En una semana, Sarah tenía suficiente dinero para ayudar a Henry durante muchos meses.
In one week, Sarah had enough money to help Henry for many months.
También compró su reloj especial.
She also bought back his special watch.
Cuando Sarah le trajo el dinero y el reloj a Henry, comenzó a llorar.
When Sarah brought the money and the watch to Henry, he began to cry.
"¿Por qué me ayudaste?"
"Why did you help me?"
Me lo preguntó.
he asked.
"Porque la bondad es como un círculo", dijo Sarah.
"Because kindness is like a circle," Sarah said.
"Usted ayudó a su país.
"You helped your country.
Yo te ayudo.
I help you.
Otros me ayudan.
Others help me.
El círculo nunca termina".
The circle never ends."
Desde ese día, Henry nunca se sintió solo.
From that day, Henry never felt alone.
Sarah lo visitaba todas las semanas.
Sarah visited him every week.
Otras personas del pueblo venían a escuchar sus historias sobre la guerra.
Other people from the town came to hear his stories about the war.
La moraleja de la historia: Los pequeños actos de bondad pueden convertirse en grandes olas de bondad.
Moral of the story: Small acts of kindness can grow into great waves of goodness.
Cuando ayudamos a otros, creamos un círculo de bondad que ayuda a todos.
When we help others, we create a circle of kindness that helps everyone.