Cover of The Magic Hour Engineer

El Ingeniero de la Hora Mágica

The Magic Hour Engineer

Cuando Maya descubre que puede controlar el tiempo durante la hora dorada antes del atardecer, debe aprender a usar su nuevo poder sabiamente antes de que desaparezca para siempre. Pero cambiar el tiempo trae consecuencias inesperadas que podrían afectar a todos los que ama.

Review
Compare with:

A Maya le encantaba arreglar cosas.

Maya loved to fix things.

Podía reparar juguetes rotos, computadoras viejas e incluso la radio de su abuela.

She could fix broken toys, old computers, and even her grandmother's radio.

Maya trabajaba en una gran fábrica donde las máquinas fabricaban autos todo el día.

Maya worked at a big factory where machines made cars all day long.

La fábrica siempre era muy ruidosa.

The factory was always very loud.

¡BANG!

BANG!

¡CRASH!

CRASH!

¡BZZZZ!

BUZZ!

Las máquinas nunca dejaron de hacer ruido.

The machines never stopped making noise.

Los trabajadores tenían que gritar para hablarse entre ellos.

Workers had to shout to talk to each other.

Todos llevaban protectores auditivos especiales para proteger su audición.

Everyone wore special ear covers to protect their hearing.

Un lunes por la mañana, Maya entró a la fábrica.

One Monday morning, Maya walked into the factory.

Algo era diferente.

Something was different.

Algo estaba muy, muy mal.

Something was very, very wrong.

La fábrica estaba completamente en silencio.

The factory was completely silent.

Ningún golpeteo.

No banging.

No choques.

No crashing.

Sin zumbidos.

No buzzing.

Nada.

Nothing.

Todas las máquinas habían dejado de funcionar.

All the machines had stopped working.

Los trabajadores se quedaron parados mirando confundidos y asustados.

The workers stood around looking confused and scared.

Sin las máquinas, no podían fabricar automóviles.

Without the machines, they could not make cars.

Sin automóviles, la fábrica cerraría.

Without cars, the factory would close.

Sin la fábrica, todos perderían sus empleos.

Without the factory, everyone would lose their jobs.

¿Qué pasó?

"What happened?"

susurró el jefe de la fábrica.

whispered the factory boss.

Su voz sonó extraña en la habitación silenciosa.

His voice sounded strange in the quiet room.

Estaba acostumbrado a gritar.

He was used to shouting.

Maya caminó por la planta de la fábrica.

Maya walked around the factory floor.

Observó cada máquina con cuidado.

She looked at every machine carefully.

Tocó las partes metálicas.

She touched the metal parts.

Escuchó con el oído pegado a los motores.

She listened with her ear against the motors.

Abrió las cajas de control y estudió los cables de colores que había dentro.

She opened control boxes and studied the colorful wires inside.

Los otros trabajadores observaron a Maya trabajar.

The other workers watched Maya work.

Nunca antes habían visto la fábrica tan silenciosa.

They had never seen the factory so quiet before.

Algunos trabajadores dijeron que les gustaba el silencio.

Some workers said they liked the silence.

Otros dijeron que se sentía aterrador, como estar en un pueblo fantasma.

Others said it felt scary, like being in a ghost town.

Maya trabajó durante tres horas.

Maya worked for three hours.

Revisó la electricidad.

She checked the electricity.

Probó los programas de computadora.

She tested the computer programs.

Examinó cada perno y tornillo.

She examined every bolt and screw.

Finalmente, encontró el problema.

Finally, she found the problem.

Un ratoncito había construido un nido dentro de la caja de control principal.

A tiny mouse had built a nest inside the main control box.

La familia de ratones había mordisqueado un cable pequeño.

The mouse family had chewed through one small wire.

Este único cable controlaba todas las máquinas de toda la fábrica.

This one wire controlled all the machines in the entire factory.

Maya trasladó con cuidado a la familia de ratones a un lugar seguro afuera.

Maya gently moved the mouse family to a safe place outside.

Reparó el cable mordisqueado con sus herramientas especiales.

She fixed the chewed wire with her special tools.

Luego presionó el gran botón rojo de encendido.

Then she pressed the big red start button.

De repente, la fábrica volvió a la vida.

Suddenly, the factory came back to life.

¡PUM!

BANG!

¡CRASH!

CRASH!

¡ZZZZ!

BUZZ!

Todos los sonidos maravillosos y fuertes regresaron.

All the wonderful, loud sounds returned.

Las máquinas empezaron a fabricar autos otra vez.

The machines began making cars again.

Pero algo asombroso había ocurrido durante esas horas silenciosas.

But something amazing had happened during those quiet hours.

Los trabajadores se habían hablado en voz baja.

The workers had talked to each other in soft voices.

Habían compartido historias sobre sus familias.

They had shared stories about their families.

Se habían hecho amigos.

They had become friends.

Maya tuvo una idea.

Maya had an idea.

Habló con el jefe de la fábrica.

She spoke to the factory boss.

"¿Podemos tener una hora de silencio todos los días?"

"Can we have one quiet hour every day?"

preguntó ella.

she asked.

"Las máquinas pueden descansar, y los trabajadores pueden hablar."

"The machines can rest, and the workers can talk."

El jefe pensó que esta era una idea brillante.

The boss thought this was a brilliant idea.

A partir de ese día, todas las tardes a las dos en punto, Maya presionaba un botón diferente.

From that day forward, every afternoon at two o'clock, Maya would press a different button.

La fábrica se volvería pacífica y silenciosa durante exactamente una hora.

The factory would become peaceful and quiet for exactly one hour.

Los trabajadores llamaban a este tiempo especial "La Hora Mágica de Maya."

The workers called this special time "Maya's Magic Hour."

Durante esta hora, almorzaban juntos, contaban chistes y se ayudaban unos a otros con los problemas.

During this hour, they would eat lunch together, tell jokes, and help each other with problems.

Maya no solo había arreglado las máquinas.

Maya had not just fixed the machines.

Había arreglado algo mucho más importante.

She had fixed something much more important.

Había ayudado a las personas a conectarse entre sí.

She had helped people connect with each other.

La fábrica se convirtió en el lugar de trabajo más feliz de toda la ciudad, todo porque una ingeniera sabía que a veces el sonido más importante es el sonido de las personas cuidándose unas a otras.

The factory became the happiest workplace in the whole city, all because one engineer knew that sometimes the most important sound is the sound of people caring for each other.