El Guardián Que Protegió Cada Mundo
O Guardião Que Protegeu Cada Mundo
Un oficial de protección planetaria aromántico y asexual da un poderoso discurso que vincula el consentimiento científico con los límites personales — y cambia la forma en que sus colegas ven ambos.
En la gran agencia espacial, había un trabajo que la mayoría de las criaturas ignoraba: el Guardián de la Contaminación.
Na grande agência espacial, havia um trabalho que a maioria das criaturas ignorava: o Guardião da Contaminação.
El trabajo del Guardián era asegurarse de que ninguna partícula viva de un mundo tocara jamás otro.
O trabalho do Guardião era garantir que nenhuma partícula viva de um mundo jamais tocasse outro.
Era un trabajo tranquilo, pero también era el más importante de todos.
Era um trabalho tranquilo, mas também era o mais importante de todos.
El nombre del Guardián era Paz.
O nome do Guardião era Paz.
Paz era aromántico y asexual — no sentía ninguna atracción hacia el romance o el deseo, y estaba completamente en paz con esto.
Paz era aromântico e assexual — não sentia nenhuma atração por romance ou desejo, e estava completamente em paz com isso.
Pero los otros trabajadores no entendían.
Mas os outros trabalhadores não entendiam.
Le hacían preguntas a Paz sobre amor y soledad en cada reunión, como si una vida sin romance estuviera rota.
Eles faziam perguntas a Paz sobre amor e solidão em cada encontro, como se uma vida sem romance fosse quebrada.
Paz se cansó de esto.
Paz ficou cansado disso.
Un día, les pidieron dar un discurso.
Um dia, eles foram convidados a dar um discurso.
Todos esperaban ciencia.
Todos esperavam ciência.
Lo que obtuvieron fue algo más.
O que receberam foi algo mais.
Paz se paró al frente del salón y dijo: 'Protegemos otros mundos de nuestra propia vida porque sabemos que el consentimiento importa — incluso con los microbios.'
Paz ficou na frente da sala e disse: 'Protegemos outros mundos da nossa própria vida porque sabemos que o consentimento importa — mesmo com micróbios.'
'No entramos donde no somos invitados.'
'Não entramos onde não fomos convidados.'
'No imponemos lo que no es deseado.'
'Não impomos o que não é desejado.'
La sala estaba muy silenciosa.
A sala estava muito silenciosa.
Luego fue muy ruidoso.
Depois ficou muito barulhento.
Paz había usado el lenguaje de su trabajo para decir algo verdadero sobre su vida — y sobre cada vida: los límites no son muros.
Paz havia usado a linguagem de seu trabalho para dizer algo verdadeiro sobre sua vida — e sobre toda vida: limites não são paredes.
Son el primer acto de respeto.
Eles são o primeiro ato de respeito.