El Guardián Que Protegió Cada Mundo
Il Custode Che Protesse Ogni Mondo
Un oficial de protección planetaria aromántico y asexual da un poderoso discurso que vincula el consentimiento científico con los límites personales — y cambia la forma en que sus colegas ven ambos.
En la gran agencia espacial, había un trabajo que la mayoría de las criaturas ignoraba: el Guardián de la Contaminación.
Nella grande agenzia spaziale, c'era un lavoro che la maggior parte delle creature ignorava: il Custode della Contaminazione.
El trabajo del Guardián era asegurarse de que ninguna partícula viva de un mundo tocara jamás otro.
Il compito del Custode era assicurarsi che nessun frammento vivente di un mondo toccasse mai un altro.
Era un trabajo tranquilo, pero también era el más importante de todos.
Era un lavoro tranquillo, ma era anche il più importante di tutti.
El nombre del Guardián era Paz.
Il nome del Custode era Paz.
Paz era aromántico y asexual — no sentía ninguna atracción hacia el romance o el deseo, y estaba completamente en paz con esto.
Paz era aromantico e asessuale — non provava alcuna attrazione verso la romantica o il desiderio, ed era completamente in pace con questo.
Pero los otros trabajadores no entendían.
Ma gli altri lavoratori non capivano.
Le hacían preguntas a Paz sobre amor y soledad en cada reunión, como si una vida sin romance estuviera rota.
Facevano a Paz domande sull'amore e la solitudine ad ogni riunione, come se una vita senza romanticismo fosse rotta.
Paz se cansó de esto.
Paz si stancò di questo.
Un día, les pidieron dar un discurso.
Un giorno, fu chiesto loro di tenere un discorso.
Todos esperaban ciencia.
Tutti si aspettavano scienza.
Lo que obtuvieron fue algo más.
Quello che ottennero fu qualcosa di più.
Paz se paró al frente del salón y dijo: 'Protegemos otros mundos de nuestra propia vida porque sabemos que el consentimiento importa — incluso con los microbios.'
Paz si mise in piedi davanti alla sala e disse: 'Proteggiamo altri mondi dalla nostra stessa vita perché sappiamo che il consenso conta — anche con i microbi.'
'No entramos donde no somos invitados.'
'Non entriamo dove non siamo invitati.'
'No imponemos lo que no es deseado.'
'Non imponiamo ciò che non è voluto.'
La sala estaba muy silenciosa.
La sala era molto silenziosa.
Luego fue muy ruidoso.
Poi fu molto rumoroso.
Paz había usado el lenguaje de su trabajo para decir algo verdadero sobre su vida — y sobre cada vida: los límites no son muros.
Paz aveva usato il linguaggio del proprio lavoro per dire qualcosa di vero sulla propria vita — e su ogni vita: i confini non sono muri.
Son el primer acto de respeto.
Sono il primo atto di rispetto.