El Gran Momento de Valentía de Hojita
Little Leaf's Big Brave Moment
Cuando la pequeña Leaf se encuentra en una situación aterradora donde los adultos no pueden ayudar, debe decidir si esconderse como los otros pequeños o confiar en su corazón valiente para hacer algo grande. Esta tierna historia muestra cómo incluso la persona más pequeña puede marcar la mayor diferencia cuando elige el valor por encima del miedo.
En un pequeño Bosque del Aprendizaje donde crecían juntos los arbolitos jóvenes, Hojita era el árbol más pequeño de todos.
In a small Learning Grove where young saplings grew together, Little Leaf was the smallest tree of all.
Tenía hojas de un verde brillante y un corazón bondadoso que siempre quería ayudar a los demás.
She had bright green leaves and a kind heart that always wanted to help others.
Una mañana soleada, el sabio Roble Viejo que cuidaba de todos los retoños se desplomó repentinamente al suelo.
One sunny morning, the wise Old Oak who watched over all the saplings suddenly fell to the ground.
Sus ramas se agitaron violentamente, y no podía hablar ni ponerse en pie.
His branches shook wildly, and he could not speak or stand up.
Todos los otros árboles jóvenes se quedaron inmóviles del miedo.
All the other young trees stood frozen with fear.
Pero Hojita no esperó ni lloró.
But Little Leaf did not wait or cry.
Sus raíces le dijeron que algo estaba muy mal, y supo que tenía que actuar rápido.
Her roots told her something was very wrong, and she knew she had to act fast.
Corrió tan rápido como sus pequeñas ramas pudieron llevarla.
She ran as quickly as her small branches could carry her.
Pequeña Hoja encontró al Jardinero y lo trajo de vuelta para ayudar a Roble Viejo.
Little Leaf found the Garden Keeper and brought him back to help Old Oak.
El Cuidador del Jardín logró hacer que Roble Viejo se sintiera mejor y volviera a erguirse con orgullo.
The Garden Keeper was able to make Old Oak feel better and stand tall again.
Todos los arbolitos vitorearon al valiente Hojita.
All the saplings cheered for brave Little Leaf.
Desde ese día en adelante, todos en el Bosque del Aprendizaje sabían que Hojita era especial.
From that day on, everyone in the Learning Grove knew that Little Leaf was special.
Aunque era la más pequeña, su gran corazón y su pensamiento rápido habían salvado a su querida maestra.
Even though she was the smallest, her big heart and quick thinking had saved their beloved teacher.
Moraleja: A veces los más pequeños entre nosotros pueden hacer las cosas más grandes cuando escuchamos a nuestro corazón y actuamos con valentía.
Moral: Sometimes the smallest among us can do the biggest things when we listen to our hearts and act with courage.