Cover of The Care-Experience Curriculum

El Currículo de la Experiencia de Cuidado

Program Doświadczenia Systemu Pieczy

Las personas con discapacidades y experiencia en el sistema de acogida en el Reino Unido dejan de esperar ser consultadas y comienzan a construir un currículo que enseña a trabajadores sociales y responsables de política desde adentro.

Review
Compare with:

Las personas con discapacidades y quienes crecieron en el sistema de acogida a menudo se encuentran en una posición incómoda.

Osoby z niepełnosprawnościami i te, które dorastały w systemie pieczy zastępczej, często znajdują się w niezręcznej sytuacji.

Las organizaciones los invitan a compartir sus historias.

Organizacje zapraszają ich do dzielenia się swoimi historiami.

Pero luego las decisiones las toman otros.

Ale potem decyzje są podejmowane przez innych.

Su experiencia se convierte en decoración, no en aportación.

Ich doświadczenie staje się ozdobą, a nie wkładem.

Una red de personas con discapacidades y experiencia en el sistema de acogida en el Reino Unido decidió cambiar esto.

Sieć osób z niepełnosprawnościami i doświadczeniem systemu pieczy zastępczej w Wielkiej Brytanii postanowiła to zmienić.

No querían ser consultados.

Nie chcieli być konsultowani.

Querían construir algo que otros pudieran usar realmente.

Chcieli zbudować coś, z czego inni mogliby naprawdę skorzystać.

Crearon un currículo basado en su experiencia vivida.

Stworzyli program nauczania oparty na swoim doświadczeniu własnym.

El currículo incluía módulos de formación para trabajadores sociales y equipos de política.

Program zawierał moduły szkoleniowe dla pracowników socjalnych i zespołów ds. polityki.

Cubría temas como cómo el lenguaje institucional puede excluir personas, cómo hacer las reuniones accesibles y cómo apoyar a alguien sin tomar el control de sus decisiones.

Obejmował tematy takie jak to, jak język instytucjonalny może wykluczać ludzi, jak uczynić spotkania dostępnymi i jak wspierać kogoś bez przejmowania jego wyborów.

Las personas que diseñaron el currículo habían pasado por los sistemas que ahora enseñaban a otros a mejorar.

Osoby, które opracowały program, same przeszły przez systemy, które teraz uczyły innych ulepszać.

Eso le dio al material un tipo diferente de autoridad.

To nadało materiałowi inny rodzaj autorytetu.

Los participantes dijeron que las sesiones se sentían más honestas y útiles que los cursos estándar de desarrollo profesional.

Uczestnicy szkoleń mówili, że sesje były bardziej szczere i użyteczne niż standardowe kursy rozwoju zawodowego.

En algunos consejos locales, el currículo está ahora integrado en la formación del personal.

W niektórych radach lokalnych program jest już wbudowany w szkolenia pracowników.

Algunos de los diseñadores del currículo también fueron invitados a unirse a consejos asesores.

Niektórzy twórcy programu zostali też zaproszeni do rad doradczych.

Pero tenían claro la diferencia entre asesorar y decidir.

Ale byli świadomi różnicy między doradzaniem a decydowaniem.

Exigieron lugares reales en la mesa, no solo un momento para hablar.

Domagali się prawdziwych miejsc przy stole, nie tylko chwili na zabranie głosu.

El conocimiento construido a partir de la experiencia vivida no es un añadido blando.

Wiedza budowana na bazie doświadczenia własnego nie jest miękkim dodatkiem.

Es evidencia.

To dowód.