Cover of The Scientist Who Never Gave Up

El Científico Que Nunca Se Rindió

The Scientist Who Never Gave Up

La doctora Chen enfrentó fracaso tras fracaso en su laboratorio, pero se negó a abandonar su trabajo importante. A veces los descubrimientos más grandes llegan a quienes siguen intentando cuando otros se rinden.

Review
Compare with:

Katalin era una joven científica en Hungría.

Katalin was a young scientist in Hungary.

Le encantaba estudiar cosas diminutas llamadas moléculas.

She loved studying tiny things called molecules.

Estas moléculas llevaban mensajes dentro de nuestros cuerpos.

These molecules carried messages inside our bodies.

Otros científicos no creían en su trabajo.

Other scientists did not believe in her work.

Dijeron que sus ideas estaban equivocadas.

They said her ideas were wrong.

Dijeron que estaba perdiendo el tiempo.

They said she was wasting time.

Pero Katalin sabía algo especial.

But Katalin knew something special.

Ella creía que las moléculas podían combatir enfermedades.

She believed molecules could fight diseases.

Estas moléculas mensajeras podrían enseñar a nuestros cuerpos nuevos trucos.

These messenger molecules could teach our bodies new tricks.

En 1985, Katalin se mudó a Estados Unidos con su familia.

In 1985, Katalin moved to America with her family.

Llevaba todos sus ahorros dentro del osito de peluche de su hija.

She carried her life savings in her daughter's teddy bear.

El dinero estaba escondido dentro del peluche.

The money was hidden inside the soft toy.

En la universidad, Katalin trabajaba muy duro todos los días.

At the university, Katalin worked very hard every day.

Mezclaba químicos en pequeñas botellas de vidrio.

She mixed chemicals in small glass bottles.

Observó células bajo microscopios potentes.

She looked at cells under powerful microscopes.

Los otros científicos aún no la escuchaban.

The other scientists still did not listen to her.

Le redujeron el sueldo porque pensaron que había fracasado.

They cut her salary because they thought she failed.

Algunas personas le dijeron que buscara otro trabajo.

Some people told her to find different work.

Katalin se sentía muy triste y enojada a veces.

Katalin felt very sad and angry sometimes.

Pero nunca abandonó su sueño.

But she never gave up on her dream.

Sabía que sus moléculas mensajeras eran importantes.

She knew her messenger molecules were important.

Los años pasaron lentamente.

Years passed slowly.

Katalin siguió trabajando en sus experimentos.

Katalin kept working on her experiments.

Probaba diferentes mezclas y métodos nuevos cada semana.

She tried different mixtures and new methods every week.

Entonces algo increíble pasó en su laboratorio.

Then something amazing happened in her laboratory.

¡Las moléculas mensajeras finalmente funcionaron de la manera correcta!

The messenger molecules finally worked the right way!

Pudieron entrar a las células sin causar problemas.

They could enter cells without causing problems.

Katalin estaba tan feliz que casi lloró.

Katalin was so happy she almost cried.

¡Después de veinte años de trabajo duro, lo logró!

After twenty years of hard work, she succeeded!

Sus moléculas podían llevar mensajes curativos a cuerpos enfermos.

Her molecules could carry healing messages to sick bodies.

Más científicos comenzaron a notar el descubrimiento de Katalin.

More scientists began to notice Katalin's discovery.

Comenzaron a leer sus trabajos de investigación con atención.

They started reading her research papers carefully.

Se dieron cuenta de que ella había tenido razón desde el principio.

They realized she was right all along.

Las empresas comenzaron a usar las moléculas mensajeras de Katalin para medicina.

Companies began using Katalin's messenger molecules for medicine.

Crearon nuevos tratamientos para diferentes enfermedades.

They created new treatments for different diseases.

Las moléculas se convirtieron en herramientas muy valiosas.

The molecules became very valuable tools.

En 2020, un virus terrible se extendió por todo el mundo.

In 2020, a terrible virus spread around the world.

La gente de todas partes se enfermó mucho por este virus.

People everywhere got very sick from this virus.

Los médicos necesitaban ayuda para detener la enfermedad.

Doctors needed help to stop the disease.

Los científicos recordaron las moléculas mensajeras especiales de Katalin.

Scientists remembered Katalin's special messenger molecules.

Usaron su descubrimiento para hacer nuevas vacunas.

They used her discovery to make new vaccines.

Estas vacunas podrían enseñar a los cuerpos a combatir el virus.

These vaccines could teach bodies to fight the virus.

Las vacunas funcionaron increíblemente bien contra la enfermedad.

The vaccines worked incredibly well against the disease.

Millones de personas recibieron la medicina de manera segura.

Millions of people received the medicine safely.

Las moléculas mensajeras salvaron innumerables vidas en todas partes.

The messenger molecules saved countless lives everywhere.

Finalmente, todos entendieron lo brillante que realmente era Katalin.

Finally, everyone understood how brilliant Katalin really was.

Ganó muchos premios importantes por su trabajo.

She won many important prizes for her work.

Los científicos de todo el mundo celebraron su increíble descubrimiento.

Scientists around the world celebrated her amazing discovery.

Katalin se hizo famosa como la madre de la medicina de mensajeros.

Katalin became famous as the mother of messenger medicine.

Su travesía con el osito de peluche había llevado a algo maravilloso.

Her teddy bear journey had led to something wonderful.

La determinación de una mujer había cambiado el mundo entero.

One woman's determination had changed the entire world.

Hoy en día, los médicos usan las moléculas de Katalin para muchos tratamientos.

Today, doctors use Katalin's molecules for many treatments.

Ayudan a las personas a combatir el cáncer y otras enfermedades.

They help people fight cancer and other diseases.

Los pequeños mensajeros continúan salvando vidas cada día.

The tiny messengers continue saving lives every day.

Katalin demostró que creer en uno mismo realmente importa.

Katalin proved that believing in yourself really matters.

Incluso cuando otros duden de ti, sigue trabajando duro.

Even when others doubt you, keep working hard.

A veces los descubrimientos más importantes toman muchos años.

Sometimes the most important discoveries take many years.

La niña que amaba las moléculas se convirtió en una heroína.

The little girl who loved molecules became a hero.

Su descubrimiento del ARN mensajero ayudará a las personas durante generaciones.

Her messenger discovery will help people for generations.

La ciencia necesita soñadores que nunca pierdan la esperanza.

Science needs dreamers who never give up hope.