El Carbonero y el Batanero
The Charcoal-Burner and the Fuller
Un carbonero que trabaja solo conoce a un batanero y piensa que sería agradable vivir juntos como amigos. Sin embargo, el batanero tiene preocupaciones sobre este arreglo que llevan a un descubrimiento importante sobre sus diferentes formas de vida.
Un carbonero vivía en una casa pequeña.
A charcoal-burner lived in a small house.
Hacía carbón de la madera.
He made charcoal from wood.
Su trabajo lo ennegrecía y ensuciaba todo.
His work made everything black and dirty.
Un día, un batanero se mudó a la casa de al lado.
One day, a fuller moved into the house next door.
Un batanero limpia la ropa y la hace blanca y brillante.
A fuller cleans clothes and makes them white and bright.
El carbonero se alegró de tener un vecino.
The charcoal-burner was happy to have a neighbor.
Fue a visitar al batanero.
He went to visit the fuller.
¡Hola, amigo!
"Hello, friend!"
dijo el carbonero.
said the charcoal-burner.
"Tengo una idea."
"I have an idea."
"¿Por qué no vienes a vivir conmigo en mi casa?"
"Why don't you come live in my house with me?"
"Podemos ser compañeros de cuarto."
"We can be roommates."
Ahorraremos dinero.
"We will save money."
Podemos hablar todos los días.
"We can talk every day."
¡Será divertido!
"It will be fun!"
El batanero sonrió pero negó con la cabeza.
The fuller smiled but shook his head.
"Gracias por preguntarme,"
"Thank you for asking me,"
dijo él.
he said.
—Eres muy amable.
"You are very kind."
"Pero no puedo vivir contigo."
"But I cannot live with you."
"¿Por qué no?"
"Why not?"
preguntó el carbonero.
asked the charcoal-burner.
"Tu trabajo lo ennegrece todo,"
"Your work makes everything black,"
dijo el batanero.
said the fuller.
"Mi trabajo hace que las cosas queden limpias y blancas."
"My work makes things clean and white."
"Si vivo contigo, todo lo que limpie se ensuciará de nuevo."
"If I live with you, everything I clean will get dirty again."
"No tendré ropa limpia que vender."
"I will have no clean clothes to sell."
El carbonero comprendió.
The charcoal-burner understood.
Se despidió con la mano y regresó a su casa.
He waved goodbye and went back to his house.
Los dos hombres siguieron siendo buenos vecinos, pero vivían en sus propias casas.
The two men stayed good neighbors, but they lived in their own houses.