El Campesino en el Cielo
The Peasant in Heaven
Un campesino pobre pero honesto muere y se encuentra en las puertas del cielo, donde descubre cómo es la vida entre los santos. Sus costumbres sencillas y su naturaleza curiosa lo llevan a vivir aventuras inesperadas en este lugar sagrado.
Mi nombre es Nube Número 47.
My name is Cloud Number 47.
Floto por el Cielo todo el día.
I float around Heaven all day.
Veo todo desde aquí arriba.
I see everything up here.
La semana pasada, algo curioso ocurrió.
Last week, something funny happened.
Una nueva persona llegó al Cielo.
A new person came to Heaven.
Era un campesino pobre de la Tierra.
He was a poor farmer from Earth.
Tenía la ropa sucia y los ojos grandes.
He had dirty clothes and big eyes.
Miraba todo como un niño en una juguetería.
He looked at everything like a child in a toy store.
¡Vaya!
"Wow!"
dijo.
he said.
"¡Mira todo ese oro!"
"Look at all the gold!"
"¡Mira los hermosos ángeles!"
"Look at the beautiful angels!"
"¡Este lugar es asombroso!"
"This place is amazing!"
San Pedro le mostró los alrededores.
Saint Peter showed him around.
"Esta es tu nueva morada,"
"This is your new home,"
dijo Peter.
Peter said.
"Fuiste muy bueno en la Tierra."
"You were very good on Earth."
"Ayudaste a la gente."
"You helped people."
"Compartiste tu comida aun cuando no tenías dinero."
"You shared your food even when you had no money."
El campesino estaba tan feliz.
The farmer was so happy.
Corrió por todas partes.
He ran everywhere.
Tocó las puertas doradas.
He touched the golden gates.
Habló con cada ángel.
He talked to every angel.
Comió el alimento celestial y dijo,
He ate the heavenly food and said,
"¡Esto es mejor que mi viejo pan!"
"This is better than my old bread!"
Pero entonces vio algo que lo enfureció.
But then he saw something that made him angry.
Miró hacia abajo a la Tierra a través de las nubes.
He looked down at Earth through the clouds.
Vio a un hombre rico robándole dinero a una mujer pobre.
He saw a rich man stealing money from a poor woman.
¡Oye!
"Hey!"
gritó el granjero.
the farmer shouted.
¡Detente!
"Stop that!"
"¡Eso no es justo!"
"That's not fair!"
El granjero estaba tan furioso que le arrojó su zapato dorado al hombre rico.
The farmer was so mad that he threw his golden shoe at the rich man.
El zapato cayó hacia abajo, hacia abajo, hacia abajo hasta la Tierra. Dios vio esto.
The shoe fell down, down, down to Earth. God saw this.
Dios no estaba contento.
God was not happy.
"¿Por qué arrojaste tu zapato?"
"Why did you throw your shoe?"
preguntó Dios.
God asked.
"¡Ese hombre era malo!"
"That man was bad!"
"¡Robó dinero!"
"He stole money!"
dijo el granjero.
the farmer said.
Dios sonrió un poco.
God smiled a little.
Comprendo.
"I understand."
"Pero dime algo."
"But tell me something."
"Cuando vivías en la Tierra, ¿hiciste alguna vez algo malo?"
"When you lived on Earth, did you ever do anything wrong?"
El campesino reflexionó.
The farmer thought.
"Bueno... tal vez a veces..."
"Well... maybe sometimes..."
"¿Y te tiré zapatos?"
"And did I throw shoes at you?"
preguntó Dios.
God asked.
El rostro del campesino se enrojeció.
The farmer's face turned red.
"No, Dios. Tú no lo hiciste."
"No, God. You did not."
"Te observé durante muchos años,"
"I watched you for many years,"
dijo Dios.
God said.
"Te vi tomar manzanas del árbol de tu prójimo."
"I saw you take apples from your neighbor's tree."
Te vi mentirle a tu esposa sobre el dinero.
"I saw you lie to your wife about money."
"Pero no te arrojé nada."
"But I did not throw anything at you."
Esperé.
"I waited."
Esperaba que te mejoraras.
"I hoped you would become better."
Y lo hiciste.
"And you did."
El campesino se sintió muy pequeño.
The farmer felt very small.
"Lo siento, Dios. Ahora entiendo."
"I'm sorry, God. I understand now."
Dios le acarició la cabeza.
God patted his head.
"Bien. Ahora puedes quedarte en el Cielo."
"Good. Now you can stay in Heaven."
"¡Pero no más lanzar zapatos!"
"But no more throwing shoes!"
Yo, Nube Número 47, también aprendí algo ese día.
I, Cloud Number 47, learned something that day too.
Incluso en el Cielo, las personas necesitan aprender paciencia y bondad.
Even in Heaven, people need to learn patience and kindness.
Y a veces el mejor maestro es una pregunta gentil, no un zapato dorado.
And sometimes the best teacher is a gentle question, not a golden shoe.