Cover of The Crate, the Hook, and the Shelf: How Organizing Became Design

El Cajón, el Gancho y el Estante: Cómo Organizar Se Convirtió en Diseño

La Caisse, le Crochet et l'Étagère: Comment l'Organisation Est Devenue Design

Las soluciones de almacenamiento informales construidas con cajones, ganchos, alambre y cartón producen sistemas domésticos prácticos que se extienden de vecino en vecino, demostrando que organizar es una forma de diseño nacida de la necesidad, la iteración y el uso diario, no del desarrollo formal de productos.

Review
Compare with:

Un cajón que antes guardaba fruta, un clavo en la pared, un trozo de alambre extendido en una esquina.

Une caisse qui servait autrefois à tenir des fruits, un clou dans le mur, un fil tendu dans un coin.

Estos son los materiales de la organización informal del hogar, y han producido algunas de las soluciones de diseño más prácticas y reproducibles en la vida cotidiana.

Ce sont les matériaux de l'organisation domestique informelle, et ils ont produit certaines des solutions de design les plus pratiques et reproductibles de la vie quotidienne.

Cuando un hogar tiene más objetos que espacio, la primera respuesta suele ser agregar recipientes.

Lorsqu'un foyer a plus d'objets que d'espace, la première réponse est généralement d'ajouter des contenants.

Una caja guarda artículos sueltos hasta que se llena y se convierte en otro artículo suelto.

Une boîte contient des objets en vrac jusqu'à ce qu'elle se remplisse et devienne elle-même un objet en vrac.

La segunda respuesta es más interesante: crear sistemas donde cada objeto tiene un lugar, y donde ese lugar puede accederse rápidamente sin crear desorden en todos los demás sitios.

La deuxième réponse est plus intéressante : créer des systèmes où chaque objet a une place, et où cette place peut être accessible rapidement sans créer du désordre partout ailleurs.

Este tipo de organización comienza como una respuesta a un problema específico.

Ce type d'organisation commence comme une réponse à un problème spécifique.

Una cocina con demasiados utensilios y no suficiente espacio en los cajones.

Une cuisine avec trop d'ustensiles et pas assez d'espace dans les tiroirs.

Un dormitorio compartido por tres niños donde la ropa tiene que ser separada sin paredes.

Une chambre partagée par trois enfants où les vêtements doivent être séparés sans cloisons.

Un pasillo donde bolsos, zapatos y herramientas compiten por el mismo espacio en el piso.

Un couloir où sacs, chaussures et outils se disputent le même espace au sol.

Cada solución comienza pequeña.

Chaque solution commence petit.

Un solo gancho en la parte trasera de una puerta sostiene una chaqueta que antes terminaba en una silla.

Un seul crochet à l'arrière d'une porte retient une veste qui atterrissait auparavant sur une chaise.

Un contenedor plegable mantiene los artículos de temporada fuera del suelo.

Un bac pliant maintient les articles saisonniers hors du sol.

Un trozo de alambre extendido entre dos ganchos sostiene hierbas para secar, bolsos o pequeñas herramientas sin tocar ninguna superficie.

Un fil tendu entre deux crochets retient des herbes à sécher, des sacs ou de petits outils sans toucher aucune surface.

Las soluciones se extienden.

Les solutions se propagent.

Un vecino ve el sistema de gancho y alambre y lo copia.

Un voisin voit le système crochet-fil et le copie.

Una hermana pide copiar los contenedores plegables.

Une sœur demande à copier les bacs pliants.

Alguien agrega una etiqueta, y la etiqueta le enseña a la siguiente persona dónde pertenecen las cosas sin instrucción.

Quelqu'un ajoute une étiquette, et l'étiquette apprend à la personne suivante où les choses appartiennent sans instruction.

Lo que surge de este proceso no es una invención, sino un sistema.

Ce qui émerge de ce processus n'est pas une invention mais un système.

El cajón, el gancho y el estante juntos crean una lógica para cómo los objetos se mueven a través de un hogar.

La caisse, le crochet et l'étagère créent ensemble une logique pour la façon dont les objets se déplacent dans une maison.

Esta lógica es informal, iterativa y muy adaptada a las condiciones específicas de cada hogar.

Cette logique est informelle, itérative et très adaptée aux conditions spécifiques de chaque foyer.

Los diseñadores profesionales estudian estos sistemas y a menudo encuentran que las soluciones informales que la gente desarrolla en casa son funcionalmente superiores a los productos diseñados en estudios, porque fueron probadas bajo condiciones reales de peso, frecuencia y vida familiar.

Les designers professionnels étudient ces systèmes et trouvent souvent que les solutions informelles que les gens développent à la maison sont fonctionnellement supérieures aux produits conçus en studio, car elles ont été testées dans des conditions réelles de poids, de fréquence et de vie familiale.

Moraleja: El mejor sistema de almacenamiento es el construido por la persona que realmente lo usa.

Morale : Le meilleur système de rangement est celui construit par la personne qui l'utilise réellement.