Cover of The Neighborhood That Learned to Listen

El Barrio Que Aprendió a Escuchar

O Bairro Que Aprendeu a Ouvir

Cuando los editores de un medio comunitario preguntan a personas con discapacidades de aprendizaje qué quieren realmente de las noticias, las respuestas transforman su forma de trabajar.

Review
Compare with:

Las personas con discapacidades de aprendizaje leen las noticias.

Pessoas com deficiências de aprendizagem leem as notícias.

Quieren saber sobre política, salud, delincuencia y eventos locales.

Eles querem saber sobre política, saúde, crimes e eventos locais.

Pero a menudo descubren que las noticias están escritas para otra persona.

Mas muitas vezes percebem que as notícias foram escritas para outra pessoa.

Las oraciones son largas.

As frases são longas.

Las palabras son complicadas.

As palavras são complicadas.

El diseño es difícil de seguir.

O layout é difícil de seguir.

Al mismo tiempo, no quieren que les hablen con condescendencia.

Ao mesmo tempo, eles não querem ser tratados com condescendência.

Quieren noticias serias, contadas de manera clara y amigable.

Eles querem notícias sérias, contadas de forma clara e amigável.

Un equipo de editores en un medio comunitario comenzó a escuchar a esta audiencia.

Uma equipe de editores em um veículo de mídia comunitária começou a ouvir esse público.

Realizaron grupos de enfoque donde personas con discapacidades de aprendizaje hablaron sobre lo que querían.

Eles realizaram grupos focais onde pessoas com deficiências de aprendizagem falaram sobre o que queriam.

Las respuestas fueron más complejas de lo que el equipo esperaba.

As respostas foram mais complexas do que a equipe esperava.

Algunos participantes querían historias inspiradoras.

Alguns participantes queriam histórias inspiradoras.

Otros querían noticias difíciles, aunque fueran difíciles de escuchar.

Outros queriam notícias difíceis, mesmo que fossem difíceis de ouvir.

Casi todos querían párrafos más cortos y titulares más claros.

Quase todos queriam parágrafos mais curtos e manchetes mais claras.

También querían ver personas como ellos en las historias.

Eles também queriam ver pessoas como eles mesmos nas histórias.

Los editores comenzaron a probar nuevos formatos.

Os editores começaram a testar novos formatos.

Usaron un lenguaje sencillo, fuentes más grandes e imágenes que coincidían con el texto.

Eles usaram linguagem simples, fontes maiores e imagens que combinavam com o texto.

Dividieron cada historia en secciones simples con títulos claros.

Eles dividiram cada história em seções simples com títulos claros.

La audiencia creció.

O público cresceu.

Más personas regresaban cada semana.

Mais pessoas voltavam toda semana.

Los lectores enviaron mensajes diciendo que por fin sentían que las noticias eran para ellos.

Os leitores enviaram mensagens dizendo que finalmente sentiam que as notícias eram para eles.

Este cambio no requirió eliminar ninguna información importante.

Essa mudança não exigiu remover nenhuma informação importante.

Solo requirió escuchar quién estaba realmente en la audiencia.

Apenas exigiu ouvir quem realmente estava na audiência.