Cover of The Climate Resilience Classroom

El Aula de Resiliencia Climática

A Sala de Resiliência Climática

Un grupo de estudiantes deja de esperar a los adultos y comienza a mapear el calor, plantar árboles y crear recursos de refrigeración en su propio barrio.

Review
Compare with:

En una escuela de un barrio caluroso, un grupo de estudiantes decidió que estaba cansado de esperar.

Em uma escola em um bairro quente da cidade, um grupo de estudantes decidiu que estava cansado de esperar.

Habían aprendido sobre el cambio climático en clase.

Eles tinham aprendido sobre as mudanças climáticas na aula.

Pero querían hacer algo real en su propia calle.

Mas eles queriam fazer algo real em sua própria rua.

Empezaron por mapear el calor en su barrio.

Eles começaram mapeando o calor em seu bairro.

Algunas manzanas no tenían casi árboles ni sombra.

Alguns quarteirões quase não tinham árvores ou sombra.

El pavimento retenía el calor mucho después de que se pusiera el sol.

O pavimento retinha o calor muito tempo depois que o sol se punha.

Los estudiantes recorrieron las calles con sensores de temperatura.

Os estudantes percorreram as ruas com sensores de temperatura.

Crearon mapas que mostraban dónde estaban los puntos más calurosos.

Eles fizeram mapas mostrando onde estavam os pontos mais quentes.

Luego hablaron con los vecinos y preguntaron qué ayudaría más.

Depois conversaram com os vizinhos e perguntaram o que mais ajudaria.

Algunos vecinos querían árboles.

Alguns vizinhos queriam árvores.

Otros querían un centro de refrigeración cercano.

Outros queriam um centro de resfriamento próximo.

Un grupo de estudiantes propuso un plan para plantar árboles en tres calles calurosas.

Um grupo de estudantes propôs um plano para plantar árvores em três ruas quentes.

Presentaron el plan al consejo local.

Eles apresentaram o plano ao conselho local.

El consejo acordó apoyar un proyecto de plantación de árboles.

O conselho concordou em apoiar um projeto de plantio de árvores.

El día de la plantación, familias, maestros y vecinos se reunieron para cavar y plantar.

No dia do plantio, famílias, professores e vizinhos se reuniram para cavar e plantar.

Otro grupo de estudiantes trabajó en un mapa público de refrigeración.

Outro grupo de estudantes trabalhou em um mapa público de resfriamento.

Identificaron bibliotecas, centros comunitarios y tiendas que se mantendrían frescos durante las olas de calor.

Eles identificaram bibliotecas, centros comunitários e lojas que permaneceriam frescos durante as ondas de calor.

Compartieron el mapa con trabajadores de salud locales e imprimieron copias para residentes mayores.

Eles compartilharam o mapa com agentes de saúde locais e imprimiram cópias para moradores idosos.

Estos estudiantes no esperaron un programa gubernamental ni un famoso líder climático.

Esses estudantes não esperaram por um programa governamental ou um famoso líder climático.

Reunieron datos, escucharon a su comunidad y crearon algo útil.

Eles coletaram dados, ouviram sua comunidade e criaram algo útil.

La educación climática es más poderosa cuando cambia la calle fuera de la escuela.

A educação climática é mais poderosa quando transforma a rua fora da escola.