El Aula de Resiliencia Climática
La Classe de Résilience Climatique
Un grupo de estudiantes deja de esperar a los adultos y comienza a mapear el calor, plantar árboles y crear recursos de refrigeración en su propio barrio.
En una escuela de un barrio caluroso, un grupo de estudiantes decidió que estaba cansado de esperar.
Dans une école d'un quartier chaud de la ville, un groupe d'élèves a décidé qu'ils en avaient assez d'attendre.
Habían aprendido sobre el cambio climático en clase.
Ils avaient appris le changement climatique en classe.
Pero querían hacer algo real en su propia calle.
Mais ils voulaient faire quelque chose de concret dans leur propre rue.
Empezaron por mapear el calor en su barrio.
Ils ont commencé par cartographier la chaleur dans leur quartier.
Algunas manzanas no tenían casi árboles ni sombra.
Certains pâtés de maisons n'avaient presque pas d'arbres ni d'ombre.
El pavimento retenía el calor mucho después de que se pusiera el sol.
Le bitume retenait la chaleur longtemps après le coucher du soleil.
Los estudiantes recorrieron las calles con sensores de temperatura.
Les élèves ont parcouru les rues avec des capteurs de température.
Crearon mapas que mostraban dónde estaban los puntos más calurosos.
Ils ont créé des cartes montrant les points les plus chauds.
Luego hablaron con los vecinos y preguntaron qué ayudaría más.
Puis ils ont parlé aux voisins et leur ont demandé ce qui aiderait le plus.
Algunos vecinos querían árboles.
Certains voisins voulaient des arbres.
Otros querían un centro de refrigeración cercano.
D'autres voulaient un centre de rafraîchissement à proximité.
Un grupo de estudiantes propuso un plan para plantar árboles en tres calles calurosas.
Un groupe d'élèves a proposé un plan pour planter des arbres le long de trois rues chaudes.
Presentaron el plan al consejo local.
Ils ont présenté le plan au conseil local.
El consejo acordó apoyar un proyecto de plantación de árboles.
Le conseil a accepté de soutenir un projet de plantation d'arbres.
El día de la plantación, familias, maestros y vecinos se reunieron para cavar y plantar.
Le jour de la plantation, des familles, des enseignants et des voisins se sont réunis pour creuser et planter.
Otro grupo de estudiantes trabajó en un mapa público de refrigeración.
Un autre groupe d'élèves a travaillé sur une carte publique de rafraîchissement.
Identificaron bibliotecas, centros comunitarios y tiendas que se mantendrían frescos durante las olas de calor.
Ils ont identifié des bibliothèques, des centres communautaires et des commerces qui resteraient frais lors des vagues de chaleur.
Compartieron el mapa con trabajadores de salud locales e imprimieron copias para residentes mayores.
Ils ont partagé la carte avec les travailleurs de santé locaux et imprimé des copies pour les résidents âgés.
Estos estudiantes no esperaron un programa gubernamental ni un famoso líder climático.
Ces élèves n'ont pas attendu un programme gouvernemental ou un célèbre leader climatique.
Reunieron datos, escucharon a su comunidad y crearon algo útil.
Ils ont collecté des données, écouté leur communauté et créé quelque chose d'utile.
La educación climática es más poderosa cuando cambia la calle fuera de la escuela.
L'éducation climatique est la plus puissante quand elle change la rue devant l'école.