Cover of The Girl Who Found a Wandering Star

Dziewczynka, która znalazła błądzącą gwiazdę

La Ragazza che Trovò una Stella Errante

Młoda kobieta uczy się sama czytać nocne niebo i odkrywa, że dzielenie się wiedzą może rozjaśnić drogę wszystkim wokół niej.

Review
Compare with:

Na spokojnej wyspiarskiej wiosce żyła dziewczynka o imieniu Gwiazdo-Patrz.

In un tranquillo villaggio su un'isola, viveva una ragazza di nome Osserva-Stelle.

Jej rodzina należała do ludu Kręgu Światła.

La sua famiglia apparteneva al popolo del Cerchio di Luce.

Ci ludzie wierzyli, że dziewczęta powinny uczyć się tak samo jak chłopcy.

Questa gente credeva che le ragazze dovessero imparare come i ragazzi.

To było bardzo różne od innych wiosek w tamtych czasach.

Questo era molto diverso dagli altri villaggi di quel tempo.

Ojciec Gwiazdopatrza posiadał mały sklep w centrum wsi.

Il padre di Osserva-Stelle possedeva un piccolo negozio nel centro del villaggio.

Nad sklepem znajdowała się specjalna komnata z magicznym zwierciadłem.

Sopra il negozio c'era una stanza speciale con uno specchio magico.

To szkło mogło widzieć daleko w nocne niebo.

Questo specchio poteva vedere lontano nel cielo notturno.

Każdego wieczoru Gwiazdo-Obserwator wspinał się na dach.

Ogni sera, Osserva-Stelle saliva sul tetto.

Spędzała długie godziny, samotnie poznając gwiazdy.

Passava lunghe ore a studiare le stelle da sola.

Pewnej jasnej nocy Gwiazdo-Patrzka zobaczyła przez swoje magiczne szkło coś nowego.

Una notte serena, Osserva-Stelle vide qualcosa di nuovo attraverso il suo vetro magico.

Na niebie pojawiła się jasna wędrująca gwiazda.

Una stella errante luminosa apparve nel cielo.

Nikt wcześniej nie widział tej gwiazdy.

Nessuno aveva mai visto questa stella prima.

Wielki Król zza oceanu usłyszał o jej odkryciu.

Il Grande Re dall'altra parte dell'oceano sentì parlare della sua scoperta.

Przysłał jej złoty medal jako nagrodę.

Le mandò una medaglia d'oro come premio.

Po tym sukcesie Królewscy Obserwatorzy Gwiazd zaprosili ją do dołączenia do nich.

Dopo questo successo, i Guardiani Reali delle Stelle la invitarono a unirsi a loro.

Później została pierwszą kobietą nauczycielką w Zamku Wielkiej Nauki.

In seguito, divenne la prima donna insegnante al Castello del Grande Sapere.

Na swoich zajęciach przekazywała młodym kobietom ważne słowa.

Nelle sue lezioni, diceva alle giovani donne parole importanti.

Mówiła, że powinny kwestionować każdą zasadę, która każe im pozostać małymi.

Diceva che dovevano mettere in discussione qualsiasi regola che dicesse loro di rimanere piccole.

Uczniowie Gwiazdo-Obserwatorki odkryli później wiele nowych rzeczy.

Gli studenti di Osserva-Stelle continuarono a scoprire molte cose nuove.

Pamiętali jej lekcje o odwadze i ciekawości.

Ricordarono le sue lezioni sul coraggio e la curiosità.

Dzięki nauczaniu jej mądrość żyła dalej w wielu sercach.

Attraverso l'insegnamento, la sua saggezza continuò a vivere in molti cuori.

Morał: Kiedy uczymy się sami i dzielimy się swoją wiedzą, oświetlamy drogę innym, aby mogli się rozwijać.

Morale: Quando impariamo e condividiamo la nostra conoscenza, illuminiamo la strada perché altri possano crescere.