Dziewczyna, która Dała Kierowcom Wyraźny Widok
The Girl Who Gave Drivers a Clear View
Podczas zimnej i deszczowej jazdy tramwajem Mira obserwuje kierowcę drżącego, gdy wychyla się, by wytrzeć szybę gołymi rękami. Wraca do domu i wynajduje proste gumowe ramię, które wykonuje pracę z wnętrza kabiny, ale nikt w branży jej nie wierzy.
Pewnej zimy młoda kobieta o imieniu Mira odwiedziła duże miasto z dala od domu.
One winter, a young woman named Mira visited a big city far from home.
Ulice były oblodzone, a powietrze przenikliwie zimne.
The streets were icy and the air was sharp with cold.
Wsiadła do tramwaju, żeby zwiedzić miasto.
She climbed onto a streetcar to explore the city.
Kierowca siedział z przodu, wychylając się w lodowaty deszcz, by widzieć drogę.
The driver sat at the front, leaning out into the freezing rain to see the road.
Wycierał szybę gołą ręką raz za razem.
He wiped the window with his bare hand again and again.
Mira patrzyła jak drżał. Poczuła węzeł niepokoju w piersi.
Mira watched him shiver. She felt a knot of worry in her chest.
"Musi być lepszy sposób", powiedziała do siebie.
"There must be a better way," she said to herself.
Wracając do swojej kwatery, Mira usiadła z papierem i ołówkiem.
Back at her lodgings, Mira sat down with paper and pencil.
Narysowała długie gumowe ramię przymocowane do zewnętrznej strony okna.
She drew a long rubber arm fixed to the outside of the window.
Mała dźwignia wewnątrz kabiny mogła poruszać ramieniem tam i z powrotem.
A small lever inside the cab could move the arm back and forth.
Zmiotłoby deszcz bez konieczności wychylania się kierowcy.
It would sweep the rain away without the driver leaning out.
Zapisała staranne notatki i wysłała rysunek do urzędu patentowego.
She wrote careful notes and sent the drawing to a patent office.
Patent nadszedł. Pomysł był jej.
The patent arrived. The idea was hers.
Ale kiedy Mira pokazała to producentom samochodów, zaśmiali się.
But when Mira showed it to carmakers, they laughed.
"Kierowcy uznają to za rozpraszające" - powiedzieli. "Nikt tego nie chce."
"Drivers will find it distracting," they said. "No one wants it."
Mira była rozczarowana, ale nie wyrzuciła swojego rysunku.
Mira was disappointed, but she did not throw away her drawing.
Minęły lata. Nowe powozy toczyły się po nowych drogach.
Years passed. New carriages rolled onto new roads.
Jeden po drugim, każdy pojazd zaczął mieć gumowe ramię na szybie.
One by one, every vehicle began to carry a rubber arm on its window.
Nikt nie wydrukował imienia Miry na prawie, które uczyniło to obowiązkowym.
No one printed Mira's name on the law that made it required.
Ale każdy kierowca, który widział drogę wyraźnie przez burzę, miał jej za to podziękować.
But every driver who saw the road clearly through a storm had her to thank.