Cover of Two Stargazers and One Extraordinary Signal

Dwie Astronomki i Jeden Niezwykły Sygnał

Дві Астрономки й Один Надзвичайний Сигнал

Na szczycie góry ze starymi instrumentami i skromnymi funduszami dwie kobiety odkrywają sygnał z gwiazd — a potem stają przed trudniejszym pytaniem, co ujawnić o sobie.

Review
Compare with:

Wysoko na zimnej górze w południowej Europie dwie kobiety prowadziły razem małe obserwatorium.

Високо на холодній горі в південній Європі дві жінки разом управляли невеликою обсерваторією.

Ich instrumenty były stare.

Їхні прилади були старими.

Ich finansowanie było skromne.

Їхнє фінансування було мізерним.

Ale każdej nocy wspinały się do teleskopu i patrzyły w górę.

Але щоночі вони піднімалися до телескопа і дивилися вгору.

Sophia i Eleni mieszkały razem w małym domku przy uniwersytecie.

Софія й Елені жили разом у маленькому будиночку поблизу університету.

W pracy nazywano je współlokatorkami.

На роботі їх називали сусідками по кімнаті.

W domu były dla siebie wszystkim.

Вдома вони були одна для одної всім.

Pewnej zimowej nocy teleskop uchwycił coś dziwnego.

Одної зимової ночі телескоп вловив щось дивне.

Mała, słaba gwiazda wysyłała sygnał, którego nikt się nie spodziewał.

Крихітна, тьмяна зірка випромінювала сигнал, якого ніхто не очікував.

Sygnał był regularny.

Сигнал був регулярним.

Był precyzyjny.

Він був точним.

Powtarzał się w schemacie, który nie powinien był istnieć.

Він повторювався за схемою, якої не мало б існувати.

Sophia i Eleni nie spały całą noc, sprawdzając dane raz po raz.

Софія й Елені не спали всю ніч, перевіряючи дані знову і знову.

Rano spojrzały na siebie i wiedziały: znalazły nowy rodzaj świata.

Вранці вони подивилися одна на одну і зрозуміли: вони знайшли новий вид світу.

Ale potem przyszło trudne pytanie.

Але потім прийшло важке запитання.

Gdyby zorganizowały konferencję prasową, przyszliby dziennikarze.

Якщо вони проведуть прес-конференцію, прийдуть журналісти.

Przyszłyby kamery.

Прийдуть камери.

Przyszłyby pytania — nie tylko o gwiazdę, ale i o nie same.

Прийдуть запитання — не лише про зірку, а й про них.

Spierały się tygodniami.

Вони сперечалися тижнями.

Eleni chciała czekać.

Елені хотіла зачекати.

Sophia chciała mówić.

Софія хотіла говорити.

W końcu razem weszły do sali konferencyjnej.

Зрештою вони разом увійшли до конференц-залу.

Stanęły na przodzie sali, ramię w ramię.

Вони стояли попереду зали, пліч-о-пліч.

Zaprezentowały swoje odkrycie.

Вони представили своє відкриття.

Odpowiedziały na każde pytanie dotyczące egzoplanety.

Вони відповіли на кожне запитання про екзопланету.

A gdy ktoś zapytał, kim są dla siebie nawzajem, po prostu chwyciły się za ręce.

І коли хтось запитав, ким вони одна для одної є, вони просто взялися за руки.

Morał: Prawda, którą odkrywasz na niebie, i prawda, którą nosisz w sercu, obie zasługują na to, by je podzielić.

Мораль: Правда, яку ти відкриваєш у небі, і правда, яку ти несеш у серці, обидві заслуговують на те, щоб ними поділилися.