Cover of The Arabian Nights

Duizend-en-een-nacht

As Mil e Uma Noites

Een slimme jonge vrouw vertelt de koning elke nacht een ander verhaal om haar leven te redden. Elk verhaal zit vol magie, avontuur en onvergetelijke personages uit het oude Midden-Oosten.

Review
Compare with:

Mijn naam is Vliegend Tapijt.

Meu nome é Tapete Mágico.

Ja, ik kan praten!

Sim, eu posso falar!

Ik vlieg al duizend jaar.

Eu tenho voado por mil anos.

Laat me je mijn beste verhaal vertellen.

Deixe-me contar-lhe a minha melhor história.

Op een dag vond een arme jongen genaamd Ali mij in een stoffige winkel.

Um dia, um menino pobre chamado Ali me encontrou numa loja empoeirada.

De oude man zei,

O velho disse,

"Dit tapijt is bijzonder."

"Este tapete é especial."

"Maar wees voorzichtig!"

"Mas tenha cuidado!"

Ali nam me mee naar huis.

Ali me levou para casa.

Hij was erg verdrietig.

Ele estava muito triste.

Zijn familie had geen geld.

Sua família não tinha dinheiro.

Geen eten.

Sem comida.

Zijn kleine zusje was ziek.

Sua irmãzinha estava doente.

"Ik wou dat ik mijn familie kon helpen,"

"Eu gostaria de poder ajudar minha família,"

zei Ali.

disse Ali.

Plotseling begon ik te gloeien!

De repente, comecei a brilhar!

"Hallo, Ali,"

"Olá, Ali,"

zei ik.

disse eu.

"Ik ben jouw vliegend tapijt."

"Eu sou o seu tapete mágico."

"Ik zal je helpen."

"Eu vou te ajudar."

Ali sprong op mijn rug.

Ali saltou nas minhas costas.

We vlogen hoog in de lucht!

Voamos alto no céu!

De wolken kietelden mijn randen.

As nuvens fizeram cócegas nas minhas bordas.

De vogels zeiden gedag.

Os pássaros me cumprimentaram.

"Waar wil je naartoe?"

"Para onde você quer ir?"

vroeg ik.

perguntei.

"Ik heb geld nodig voor medicijnen,"

"Preciso de dinheiro para remédios,"

zei Ali.

disse Ali.

Ik vloog naar een berg.

Voei para uma montanha.

Er was een grot met goud erin.

Havia uma caverna com ouro dentro.

Maar daar woonde ook een grote draak!

Mas um grande dragão também vivia lá!

"Brul!"

"Rugido!"

zei de draak.

disse o dragão.

"Wie wil mijn goud?"

"Quem quer o meu ouro?"

"Alstublieft,"

"Por favor,"

zei Ali.

disse Ali.

"Mijn zus is ziek."

"Minha irmã está doente."

"Ik heb maar een beetje goud nodig."

Eu só preciso de um pouco de ouro.

De draak keek naar Ali's vriendelijke gezicht.

O dragão olhou para o rosto bondoso de Ali.

"Je bent eerlijk,"

"Tu és honesto,"

zei de draak.

disse o dragão.

"Neem wat goud."

"Pegue um pouco de ouro."

"Maar onthoud - neem alleen wat je nodig hebt."

"Mas lembra-te - pega apenas o que precisas."

Ali nam precies genoeg goud voor medicijnen.

Ali pegou apenas o ouro suficiente para o remédio.

We vlogen snel naar huis.

Voamos para casa rapidamente.

Ali's zus werd beter!

A irmã do Ali melhorou!

De familie was gelukkig.

A família estava feliz.

Maar Ali hield me niet bij zich.

Mas Ali não me guardou.

Hij gaf mij aan een ander arm kind.

Ele me deu a outra criança pobre.

"Waarom?"

"Por quê?"

vroeg ik.

perguntei.

"Iedereen zou een kans op magie moeten hebben,"

"Todos deveriam ter uma chance de magia,"

zei Ali.

disse Ali.

Daarom houd ik van mensen.

É por isso que eu amo os humanos.

Ze kunnen zo goed zijn.

Eles podem ser tão bons.

Nu vlieg ik met een nieuwe vriend.

Agora voo com um novo amigo.

Wij helpen elke dag mensen.

Ajudamos pessoas todos os dias.

Het einde.

O fim.