Cover of Two Birds Spread Valley Wide Joy

Due uccelli diffondono gioia in tutta la valle

Two Birds Spread Valley Wide Joy

Quando due giovani cuori decidono di celebrare il loro amore diffondendo gentilezza verso gli sconosciuti, scoprono qualcosa di magico su come i piccoli gesti possano crescere. Il loro semplice gesto di premura ci dimostra che anche i più piccoli semi di gentilezza possono sbocciare in qualcosa di molto più grande di quanto avremmo mai immaginato.

Review
Compare with:

Due giovani uccelli di nome Lily ed Eddie volevano festeggiare insieme il loro giorno speciale.

Two young birds named Lily and Eddie wanted to celebrate their special day together.

Invece di volare al loro albero preferito, decisero di visitare la Valle della Guarigione, dove molte famiglie di animali venivano quando erano malate o preoccupate.

Instead of flying to their favorite tree, they decided to visit the Valley of Healing, where many animal families came when they were sick or worried.

I due uccellini comprarono fiori vivaci nel prato.

The two birds bought bright flowers from the meadow.

Scrissero messaggi felici su piccoli pezzi di corteccia con i loro becchi.

They wrote happy messages on small pieces of bark with their beaks.

Poi posero questi doni su ogni nido e tana intorno alla valle della guarigione.

Then they placed these gifts on every nest and burrow around the healing valley.

Le famiglie che trovarono i fiori sorrisero per la prima volta da giorni.

The families who found the flowers smiled for the first time in days.

Una saggia civetta vide quanto accaduto e raccontò la storia in tutto il bosco con la sua voce squillante.

A wise owl saw what happened and shared the story across the forest using her loud voice.

Ben presto 600.000 animali vennero a sapere del gesto gentile.

Soon, 600,000 animals heard about the kind deed.

Altri giovani animali iniziarono a imitare l’idea di Lily ed Eddie.

Other young animals began copying Lily and Eddie's idea.

Portarono fiori, dolci bacche e messaggi allegri nei luoghi tristi delle loro zone del bosco.

They brought flowers, sweet berries, and cheerful notes to sad places in their own parts of the forest.

Il piccolo gesto d’amore crebbe fino a diventare un’onda di gentilezza che si diffuse ovunque.

The small act of love grew into a wave of kindness that spread everywhere.

La foresta diventò un luogo più luminoso perché due uccelli decisero di condividere la gioia invece di tenerla per sé.

The forest became a brighter place because two birds chose to share joy instead of keeping it to themselves.

La loro festa divenne la festa di tutti.

Their celebration became everyone's celebration.

Morale: i piccoli atti di gentilezza possono crescere in grandi onde di gioia quando vengono condivisi.

Moral: Small acts of kindness can grow into big waves of joy when shared with others.