Cover of Two Stargazers and One Extraordinary Signal

Due Astronome e un Segnale Straordinario

Two Stargazers and One Extraordinary Signal

In cima a una montagna con strumenti vecchi e fondi scarsi, due donne scoprono un segnale dalle stelle — poi affrontano la domanda più difficile: cosa rivelare di sé stesse.

Review
Compare with:

In cima a una fredda montagna nell'Europa meridionale, due donne gestivano insieme un piccolo osservatorio.

High on a cold mountain in southern Europe, two women ran a small observatory together.

I loro strumenti erano vecchi.

Their instruments were old.

I loro finanziamenti erano scarsi.

Their funding was thin.

Ma ogni notte salivano al telescopio e guardavano in su.

But every night, they climbed to the telescope and looked up.

Sophia ed Eleni vivevano insieme in una piccola casa vicino all'università.

Sophia and Eleni lived together in a little house near the university.

Al lavoro le chiamavano coinquiline.

At work, they were called roommates.

A casa, erano tutto l'una per l'altra.

At home, they were everything to each other.

Una notte d'inverno, il telescopio catturò qualcosa di strano.

One winter night, the telescope caught something strange.

Una piccola stella fioca stava inviando un segnale che nessuno aveva previsto.

A tiny, dim star was sending out a signal that no one had expected.

Il segnale era regolare.

The signal was regular.

Era preciso.

It was precise.

Si ripeteva in un pattern che non avrebbe dovuto esistere.

It repeated in a pattern that should not have existed.

Sophia ed Eleni restarono sveglie tutta la notte, controllando i dati più e più volte.

Sophia and Eleni stayed up all night, checking the data again and again.

Al mattino, si guardarono e capirono: avevano trovato un nuovo tipo di mondo.

In the morning, they looked at each other and knew: they had found a new kind of world.

Ma poi arrivò la domanda difficile.

But then came the hard question.

Se avessero tenuto una conferenza stampa, sarebbero arrivati i giornalisti.

If they held a press conference, journalists would come.

Le telecamere sarebbero arrivate.

Cameras would come.

Sarebbero arrivate domande — non solo sulla stella, ma su di loro.

Questions would come — not just about the star, but about them.

Discussero per settimane.

They argued for weeks.

Eleni voleva aspettare.

Eleni wanted to wait.

Sophia voleva parlare.

Sophia wanted to speak.

Alla fine, entrarono insieme nella sala conferenze.

In the end, they walked into the conference hall together.

Stettero in piedi davanti alla sala, fianco a fianco.

They stood at the front of the room, side by side.

Presentarono la loro scoperta.

They presented their discovery.

Risposero a ogni domanda sull'esopianeta.

They answered every question about the exoplanet.

E quando qualcuno chiese chi fossero l'una per l'altra, si presero semplicemente per mano.

And when someone asked who they were to each other, they simply held hands.

Morale: La verità che scopri nel cielo e la verità che porti nel cuore meritano entrambe di essere condivise.

Moral: The truth you discover in the sky and the truth you carry in your heart both deserve to be shared.