Cover of Two Stargazers and One Extraordinary Signal

Duas Astrônomas e Um Sinal Extraordinário

Dos Astrónomas y Una Señal Extraordinaria

No topo de uma montanha com instrumentos velhos e poucos recursos, duas mulheres descobrem um sinal das estrelas — e depois enfrentam a pergunta mais difícil: o que revelar sobre si mesmas.

Review
Compare with:

No alto de uma fria montanha no sul da Europa, duas mulheres administravam juntas um pequeno observatório.

En lo alto de una fría montaña del sur de Europa, dos mujeres dirigían juntas un pequeño observatorio.

Seus instrumentos eram velhos.

Sus instrumentos eran viejos.

Seu financiamento era escasso.

Su financiación era escasa.

Mas toda noite elas subiam ao telescópio e olhavam para cima.

Pero cada noche subían al telescopio y miraban hacia arriba.

Sophia e Eleni moravam juntas em uma casinha perto da universidade.

Sophia y Eleni vivían juntas en una casita cerca de la universidad.

No trabalho, eram chamadas de colegas de quarto.

En el trabajo, las llamaban compañeras de piso.

Em casa, eram tudo uma para a outra.

En casa, lo eran todo la una para la otra.

Uma noite de inverno, o telescópio captou algo estranho.

Una noche de invierno, el telescopio captó algo extraño.

Uma estrela pequena e tênue estava enviando um sinal que ninguém havia esperado.

Una estrella pequeña y tenue enviaba una señal que nadie había esperado.

O sinal era regular.

La señal era regular.

Era preciso.

Era precisa.

Ele se repetia em um padrão que não deveria ter existido.

Se repetía en un patrón que no debería haber existido.

Sophia e Eleni ficaram acordadas a noite toda, verificando os dados repetidamente.

Sophia y Eleni se quedaron despiertas toda la noche, comprobando los datos una y otra vez.

De manhã, olharam uma para a outra e souberam: tinham encontrado um novo tipo de mundo.

Por la mañana, se miraron y supieron: habían encontrado un nuevo tipo de mundo.

Mas então veio a pergunta difícil.

Pero entonces llegó la pregunta difícil.

Se realizassem uma coletiva de imprensa, jornalistas viriam.

Si organizaban una conferencia de prensa, vendrían periodistas.

Câmeras viriam.

Vendrían las cámaras.

Perguntas viriam — não apenas sobre a estrela, mas sobre elas.

Vendrían preguntas — no solo sobre la estrella, sino sobre ellas.

Elas discutiram por semanas.

Discutieron durante semanas.

Eleni queria esperar.

Eleni quería esperar.

Sophia queria falar.

Sophia quería hablar.

No final, elas entraram juntas no salão de conferências.

Al final, entraron juntas a la sala de conferencias.

Ficaram na frente da sala, lado a lado.

Se pararon al frente de la sala, lado a lado.

Elas apresentaram sua descoberta.

Presentaron su descubrimiento.

Elas responderam a cada pergunta sobre o exoplaneta.

Respondieron cada pregunta sobre el exoplaneta.

E quando alguém perguntou quem elas eram uma para a outra, simplesmente deram as mãos.

Y cuando alguien preguntó quiénes eran la una para la otra, simplemente se tomaron de la mano.

Moral: A verdade que você descobre no céu e a verdade que carrega no coração merecem ambas ser compartilhadas.

Moraleja: La verdad que descubres en el cielo y la verdad que llevas en tu corazón merecen ambas ser compartidas.