Cover of Dorothy Vaughan Learns the Machine Language

Dorothy Vaughan erlernt die Maschinensprache

Dorothy Vaughan Impara il Linguaggio della Macchina

Als Computer die menschlichen Rechner ersetzen wollen, entdeckt eine kluge Führungspersönlichkeit, dass neue Fähigkeiten jede Herausforderung in eine Chance verwandeln können.

Review
Compare with:

Dorothy arbeitete im Großen Himmelsschloss, wo Raketen zu den Sternen flogen.

Dorothy lavorava al Grande Castello del Cielo dove i razzi volavano verso le stelle.

Sie leitete ein Team von weisen Frauen, die nur Papier und Bleistifte benutzten.

Guidava un gruppo di donne sagge che usavano solo carta e matite.

Sie lösten schwierige Zahlenrätsel, die Raketen dabei halfen, ihren Weg zu finden.

Risolsero difficili enigmi numerici che aiutarono i razzi a trovare la strada.

Das Schloss vertraute ihrer sorgfältigen Arbeit vollkommen.

Il castello si fidava completamente del loro lavoro accurato.

Eines Tages kamen magische Denkmaschinen zum Schloss.

Un giorno, delle macchine pensanti magiche arrivarono al castello.

Diese Metallkästen konnten Zahlenrätsel viel schneller lösen als Menschen.

Queste scatole di metallo potevano risolvere i rompicapi numerici molto più velocemente delle persone.

Die Schlossführer sagten, dass die denkenden Maschinen alle Frauen ersetzen würden.

I capi del castello dissero che le macchine pensanti avrebbero sostituito tutte le donne.

Viele Arbeiter fühlten sich verängstigt und machten sich Sorgen um ihre Zukunft.

Molti lavoratori si sentivano spaventati e preoccupati per il loro futuro.

Dorothy sah die Gefahr auf ihr Team zukommen.

Dorothy vide il pericolo che si avvicinava per la sua squadra.

Sie beschloss, die Geheimsprache der denkenden Maschinen zu erlernen.

Decise di imparare il linguaggio segreto delle macchine pensanti.

Nacht für Nacht studierte sie die seltsamen neuen Symbole und Regeln.

Notte dopo notte, studiò i simboli e le regole nuovi e strani.

Die Arbeit war schwer, aber Dorothy gab niemals auf.

Il lavoro era difficile, ma Dorothy non si arrese mai.

Dann brachte Dorothy auch ihrem Team die Maschinensprache bei.

Poi Dorothy insegnò anche alla sua squadra il linguaggio delle macchine.

Sie zeigte ihnen, wie man den denkenden Maschinen Befehle geben kann.

Mostrò loro come dare ordini alle macchine pensanti.

Bald wurden die weisen Frauen zu den Meisterinnen der magischen Kästen.

Presto, le donne sagge diventarono le padrone delle scatole magiche.

Das Schloss brauchte sie mehr denn je.

Il castello ne aveva bisogno più che mai.

Weil Dorothy sich auf Veränderungen vorbereitete, blieb ihr Team wichtig und stark.

Poiché Dorothy si preparò al cambiamento, la sua squadra rimase importante e forte.

Sie halfen noch viele Jahre dabei, Raketen zu den Sternen zu bringen.

Continuarono ad aiutare i razzi a raggiungere le stelle per molti anni.

Die anderen Arbeiter lobten Dorothy für ihre kluge Planung.

Gli altri lavoratori elogiarono Dorothy per la sua pianificazione intelligente.

Moral: Diejenigen, die neue Fähigkeiten lernen, bevor Veränderungen kommen, werden immer ihren Platz finden.

Morale: Coloro che imparano nuove competenze prima che arrivino i cambiamenti troveranno sempre il loro posto.