Dorothy Vaughan Aprende el Lenguaje de las Máquinas
Dorothy Vaughan apprend le langage machine
Cuando las computadoras amenazan con reemplazar a los calculadores humanos, una líder brillante descubre que aprender nuevas habilidades puede convertir cualquier desafío en una oportunidad.
Dorothy trabajaba en el Gran Castillo del Cielo donde los cohetes volaban hacia las estrellas.
Dorothy travaillait au Grand Château du Ciel où les fusées volaient vers les étoiles.
Ella dirigía un equipo de mujeres sabias que solo usaban papel y lápices.
Elle dirigeait une équipe de femmes sages qui n'utilisaient que du papier et des crayons.
Resolvían difíciles problemas de números que ayudaban a los cohetes a encontrar su camino.
Elles résolvaient des casse-têtes numériques difficiles qui aidaient les fusées à trouver leur chemin.
El castillo confiaba completamente en su trabajo cuidadoso.
Le château faisait entièrement confiance à leur travail minutieux.
Un día, máquinas pensantes mágicas llegaron al castillo.
Un jour, des machines à penser magiques arrivèrent au château.
Estas cajas de metal podían resolver acertijos de números mucho más rápido que las personas.
Ces boîtes de métal pouvaient résoudre les énigmes de nombres bien plus vite que les gens.
Los líderes del castillo dijeron que las máquinas pensantes reemplazarían a todas las mujeres.
Les dirigeants du château ont dit que les machines pensantes remplaceraient toutes les femmes.
Muchos trabajadores se sintieron asustados y preocupados por su futuro.
Beaucoup d'ouvriers se sentaient effrayés et inquiets pour leur avenir.
Dorothy vio que el peligro se acercaba a su equipo.
Dorothy vit le danger arriver pour son équipe.
Decidió aprender el lenguaje secreto de las máquinas pensantes.
Elle décida d'apprendre le langage secret des machines pensantes.
Noche tras noche, estudió los extraños símbolos y reglas nuevos.
Nuit après nuit, elle étudia les étranges nouveaux symboles et règles.
El trabajo era difícil, pero Dorothy nunca se rindió.
Le travail était difficile, mais Dorothy n'abandonna jamais.
Entonces Dorothy también le enseñó a su equipo el lenguaje de las máquinas.
Puis Dorothy enseigna aussi le langage machine à son équipe.
Les enseñó cómo dar órdenes a las máquinas pensantes.
Elle leur montra comment donner des ordres aux machines pensantes.
Pronto, las mujeres sabias se convirtieron en las maestras de las cajas mágicas.
Bientôt, les femmes sages devinrent les maîtresses des boîtes magiques.
El castillo las necesitaba más que nunca.
Le château avait plus que jamais besoin d'elles.
Porque Dorothy se preparó para el cambio, su equipo se mantuvo importante y fuerte.
Parce que Dorothy s'était préparée au changement, son équipe resta importante et forte.
Continuaron ayudando a los cohetes a llegar a las estrellas durante muchos años.
Ils ont continué à aider les fusées à atteindre les étoiles pendant de nombreuses années.
Los otros trabajadores elogiaron a Dorothy por su planificación inteligente.
Les autres employés félicitèrent Dorothy pour sa planification intelligente.
Moraleja: Quienes aprenden nuevas habilidades antes de que llegue el cambio siempre encontrarán su lugar.
Morale : Ceux qui apprennent de nouvelles compétences avant que le changement n'arrive trouveront toujours leur place.