Cover of Dorothy Vaughan Learns the Machine Language

Dorothy Vaughan apprend le langage machine

Dorothy Vaughan Impara il Linguaggio della Macchina

Quand les ordinateurs menacent de remplacer les calculateurs humains, une leader brillante découvre qu'apprendre de nouvelles compétences peut transformer n'importe quel défi en opportunité.

Review
Compare with:

Dorothy travaillait au Grand Château du Ciel où les fusées volaient vers les étoiles.

Dorothy lavorava al Grande Castello del Cielo dove i razzi volavano verso le stelle.

Elle dirigeait une équipe de femmes sages qui n'utilisaient que du papier et des crayons.

Guidava un gruppo di donne sagge che usavano solo carta e matite.

Elles résolvaient des casse-têtes numériques difficiles qui aidaient les fusées à trouver leur chemin.

Risolsero difficili enigmi numerici che aiutarono i razzi a trovare la strada.

Le château faisait entièrement confiance à leur travail minutieux.

Il castello si fidava completamente del loro lavoro accurato.

Un jour, des machines à penser magiques arrivèrent au château.

Un giorno, delle macchine pensanti magiche arrivarono al castello.

Ces boîtes de métal pouvaient résoudre les énigmes de nombres bien plus vite que les gens.

Queste scatole di metallo potevano risolvere i rompicapi numerici molto più velocemente delle persone.

Les dirigeants du château ont dit que les machines pensantes remplaceraient toutes les femmes.

I capi del castello dissero che le macchine pensanti avrebbero sostituito tutte le donne.

Beaucoup d'ouvriers se sentaient effrayés et inquiets pour leur avenir.

Molti lavoratori si sentivano spaventati e preoccupati per il loro futuro.

Dorothy vit le danger arriver pour son équipe.

Dorothy vide il pericolo che si avvicinava per la sua squadra.

Elle décida d'apprendre le langage secret des machines pensantes.

Decise di imparare il linguaggio segreto delle macchine pensanti.

Nuit après nuit, elle étudia les étranges nouveaux symboles et règles.

Notte dopo notte, studiò i simboli e le regole nuovi e strani.

Le travail était difficile, mais Dorothy n'abandonna jamais.

Il lavoro era difficile, ma Dorothy non si arrese mai.

Puis Dorothy enseigna aussi le langage machine à son équipe.

Poi Dorothy insegnò anche alla sua squadra il linguaggio delle macchine.

Elle leur montra comment donner des ordres aux machines pensantes.

Mostrò loro come dare ordini alle macchine pensanti.

Bientôt, les femmes sages devinrent les maîtresses des boîtes magiques.

Presto, le donne sagge diventarono le padrone delle scatole magiche.

Le château avait plus que jamais besoin d'elles.

Il castello ne aveva bisogno più che mai.

Parce que Dorothy s'était préparée au changement, son équipe resta importante et forte.

Poiché Dorothy si preparò al cambiamento, la sua squadra rimase importante e forte.

Ils ont continué à aider les fusées à atteindre les étoiles pendant de nombreuses années.

Continuarono ad aiutare i razzi a raggiungere le stelle per molti anni.

Les autres employés félicitèrent Dorothy pour sa planification intelligente.

Gli altri lavoratori elogiarono Dorothy per la sua pianificazione intelligente.

Morale : Ceux qui apprennent de nouvelles compétences avant que le changement n'arrive trouveront toujours leur place.

Morale: Coloro che imparano nuove competenze prima che arrivino i cambiamenti troveranno sempre il loro posto.