Discapacidad en la Cobertura Climática
Disabilità nel Giornalismo Climatico
Los periodistas con discapacidad revelan lo que la cobertura climática dominante pasa por alto: rutas de evacuación, sistemas de alerta y refugios que no funcionan para todos.
Cuando un gran huracán golpea, la mayoría de las noticias se centran en la velocidad del viento y los daños por inundaciones.
Quando colpisce un grande uragano, la maggior parte delle notizie si concentra sulla velocità del vento e sui danni alluvionali.
Pero para muchas personas con discapacidad, el peligro real empieza antes de la tormenta.
Ma per molte persone con disabilità, il vero pericolo inizia prima della tempesta.
¿Pueden evacuar en silla de ruedas?
Possono evacuare in sedia a rotelle?
¿Las alertas de emergencia llegan en un formato que pueden leer o escuchar?
Gli avvisi di emergenza arrivano in un formato che possono leggere o sentire?
¿Hay un refugio con baños accesibles cerca?
C'è un rifugio con bagni accessibili nelle vicinanze?
Estas preguntas rara vez aparecen en la cobertura climática dominante.
Queste domande raramente compaiono nella copertura climatica tradizionale.
Periodistas y defensores con discapacidad están trabajando para cambiar eso.
Giornalisti e sostenitori con disabilità stanno lavorando per cambiare questo.
Una reportera que usa una silla de ruedas eléctrica escribió sobre su experiencia durante una ola de calor en una ciudad con pocos centros de refrigeración accesibles.
Una giornalista che usa una sedia a rotelle elettrica ha scritto della sua esperienza durante un'ondata di calore in una città con pochi centri di raffreddamento accessibili.
Su historia mostró a los lectores algo que nunca habían visto en un artículo climático estándar.
La sua storia ha mostrato ai lettori qualcosa che non avevano mai visto in un normale articolo sul clima.
Un defensor sordo documentó cómo los sistemas de alerta de emergencia a menudo fallan a las personas que no pueden escuchar las sirenas.
Un sostenitore Sordo ha documentato come i sistemi di allerta di emergenza spesso falliscano per le persone che non possono sentire le sirene.
Ayudó a presionar a una ciudad para que añadiera alertas visuales y de texto junto con las advertencias de audio.
Ha contribuito a spingere una città ad aggiungere avvisi visivi e di testo accanto agli avvisi audio.
La interseccionalidad es la idea de que diferentes aspectos de la identidad de una persona, como la discapacidad, la raza y los ingresos, se combinan para moldear su experiencia.
L'intersezionalità è l'idea che diversi aspetti dell'identità di una persona, come disabilità, razza e reddito, si combinino per modellare la sua esperienza.
Los periodistas climáticos con discapacidad usan esta perspectiva para preguntar quién está más en riesgo y quién queda fuera de los planes de desastre.
I giornalisti climatici con disabilità usano questa prospettiva per chiedersi chi è maggiormente a rischio e chi viene escluso dai piani di emergenza.
Las redacciones que contratan a periodistas con discapacidad, en lugar de citarlos solo como fuentes después de los desastres, obtienen historias más completas y precisas.
Le redazioni che incaricano giornalisti con disabilità, piuttosto che citarli solo come fonti dopo i disastri, ottengono storie più complete e accurate.
La inclusión en la etapa de cobertura cambia lo que se informa y quién queda protegido.
L'inclusione nella fase di reportage cambia ciò che viene coperto e chi viene protetto.
El periodismo climático se fortalece cuando incluye toda la gama de experiencias humanas.
Il giornalismo climatico diventa più forte quando include l'intera gamma dell'esperienza umana.