Cover of Disability on the Climate Beat

Disability on the Climate Beat

Behinderung im Klimajournalismus

Disabled journalists are revealing what mainstream climate coverage misses: the evacuation routes, alert systems, and shelters that do not work for everyone.

Review
Compare with:

When a major hurricane hits, most news stories focus on wind speed and flood damage.

Wenn ein großer Hurrikan trifft, konzentrieren sich die meisten Nachrichtenberichte auf Windgeschwindigkeit und Überschwemmungsschäden.

But for many disabled people, the real danger starts before the storm.

Aber für viele Menschen mit Behinderungen beginnt die eigentliche Gefahr vor dem Sturm.

Can they evacuate in a wheelchair?

Können sie im Rollstuhl evakuieren?

Do the emergency alerts come in a format they can read or hear?

Kommen die Notfallwarnungen in einem Format, das sie lesen oder hören können?

Is there a shelter with accessible bathrooms nearby?

Gibt es in der Nähe einen Schutzraum mit barrierefreien Toiletten?

These questions rarely appear in mainstream climate reporting.

Diese Fragen tauchen selten in der Mainstream-Klimaberichterstattung auf.

Disabled journalists and advocates are working to change that.

Journalisten und Anwälte mit Behinderungen arbeiten daran, das zu ändern.

A reporter who uses a power wheelchair wrote about her experience during a heatwave in a city with few accessible cooling centers.

Eine Reporterin, die einen Elektrorollstuhl benutzt, schrieb über ihre Erfahrungen während einer Hitzewelle in einer Stadt mit wenigen barrierefreien Kühlzentren.

Her story showed readers something they had never seen in a standard climate article.

Ihre Geschichte zeigte den Lesern etwas, das sie noch nie in einem normalen Klimaartikel gesehen hatten.

An advocate who is Deaf documented how emergency alert systems often fail people who cannot hear sirens.

Ein gehörloser Anwalt dokumentierte, wie Notfall-Warnsysteme oft Menschen im Stich lassen, die Sirenen nicht hören können.

He helped push a city to add visual and text alerts alongside audio warnings.

Er half dabei, eine Stadt dazu zu bringen, visuelle und Textwarnungen neben Audiowarnungen hinzuzufügen.

Intersectionality is the idea that different aspects of a person's identity, such as disability, race, and income, combine to shape their experience.

Intersektionalität ist die Idee, dass verschiedene Aspekte der Identität einer Person, wie Behinderung, Rasse und Einkommen, zusammenwirken, um ihre Erfahrung zu gestalten.

Disabled climate reporters use this lens to ask who is most at risk and who gets left out of disaster plans.

Klimareporter mit Behinderungen nutzen diese Perspektive, um zu fragen, wer am meisten gefährdet ist und wer aus Katastrophenplänen ausgeschlossen wird.

Newsrooms that commission disabled journalists, rather than only quoting them as sources after disasters, get more complete and more accurate stories.

Nachrichtenredaktionen, die Journalisten mit Behinderungen beauftragen, anstatt sie nur nach Katastrophen als Quellen zu zitieren, erhalten vollständigere und genauere Berichte.

Inclusion at the reporting stage changes what gets covered and who gets protected.

Inklusion in der Berichterstattungsphase verändert, was berichtet wird und wer geschützt wird.

Climate journalism becomes stronger when it includes the full range of human experience.

Klimajournalismus wird stärker, wenn er das gesamte Spektrum menschlicher Erfahrungen einbezieht.