Die Zeitung des Gefängnisdichters
The Prison Poet's Newspaper
Marcus, ein Dichter im Gefängnis, gründet zusammen mit anderen Inhaftierten einen monatlichen Newsletter, der ihnen eine Möglichkeit gibt zu schreiben, gehört zu werden und Verbindungen zu knüpfen.
Marcus schrieb Gedichte, seit er ein Teenager war.
Marcus had been writing poems since he was a teenager.
Er schrieb in Notizbüchern, auf Briefumschlagrückseiten, auf jedem Papier, das er finden konnte.
He wrote in notebooks, on the backs of envelopes, on whatever paper he could find.
Als er mit sechsundzwanzig ins Gefängnis kam, schrieb er weiter.
When he was sent to prison at twenty-six, he kept writing.
Das Gefängnis hatte eine kleine Bibliothek.
The prison had a small library.
Eine Bibliothekarin besuchte zweimal pro Woche.
A librarian visited twice a week.
Sie bemerkte seine Notizbücher und fragte, ob sie etwas von seiner Arbeit lesen dürfe.
She noticed his notebooks and asked if she could read some of his work.
Er sagte ja.
He said yes.
Sie sagte, sein Schreiben sei klar und ehrlich und andere Menschen drinnen könnten davon profitieren, es zu lesen.
She said his writing was clear and honest and that other people inside might benefit from reading it.
Gemeinsam kamen sie auf eine Idee: einen monatlichen Newsletter, geschrieben von Inhaftierten, für Inhaftierte.
Together they came up with an idea: a monthly newsletter written by incarcerated people, for incarcerated people.
Die Gefängnisverwaltung genehmigte es mit Bedingungen.
The prison administration approved it with conditions.
Nichts Aufhetzenes, keine Namen, die Konflikte verursachen könnten, keine Inhalte, die Sicherheitsregeln verletzten.
Nothing inflammatory, no names that could cause conflict, no content that violated security rules.
Innerhalb dieser Grenzen stellte Marcus die erste Ausgabe zusammen.
Within those limits, Marcus assembled the first issue.
Er bat andere, mitzuwirken.
He asked others to contribute.
Einige schrieben Gedichte.
Some wrote poems.
Ein Mann schrieb eine Kurzgeschichte.
One man wrote a short story.
Ein anderer schrieb einen Brief an seinen Sohn, den er nie abgeschickt hatte.
Another wrote a letter to his son that he had never sent.
Der Newsletter wurde auf zwei Blättern Papier gedruckt und von Hand verteilt.
The newsletter was printed on two sheets of paper and distributed by hand.
Die Leute lasen es.
People read it.
Sie sprachen bei den Mahlzeiten darüber.
They talked about it at meals.
Einige baten darum, zur nächsten Ausgabe beizutragen.
Some asked to contribute to the next issue.
Der Newsletter lief drei Jahre.
The newsletter ran for three years.
Es gab den Menschen einen Grund, sorgfältig zu schreiben.
It gave people a reason to write carefully.
Es gab ihnen eine Möglichkeit, gehört zu werden, ohne einen Richter oder Anwalt im Raum.
It gave them a way to be heard without a judge or a lawyer in the room.
Als Marcus entlassen wurde, nahm er Exemplare jeder Ausgabe mit.
When Marcus was released, he took copies of every issue with him.
Er sagte später, dass das Erstellen des Newsletters das Nützlichste war, was er drin getan hatte.
He later said that making the newsletter was the most useful thing he had done inside.
Er hatte gelernt zu redigieren, auf andere Stimmen zu hören und aus dem Nichts etwas zu schaffen.
He had learned to edit, to listen to other voices, and to make something from nothing.