Cover of The Magic Boxes That Saved the Valley

Die Zauberboxen, die das Tal retteten

As Caixas Mágicas Que Salvaram o Vale

Wenn mächtige Menschen nicht auf die Gesundheitsproblems einer Gemeinde hören, entdecken Nachbarn, dass sie ihre eigenen Lösungen schaffen können. Manchmal kommen die besten Antworten durch Zusammenarbeit, nicht durch Warten auf Hilfe.

Review
Compare with:

Im Tal des Grauen Rauchs lebten viele Familien nahe dem Großen Fabrikviertel.

No Vale da Fumaça Cinza, muitas famílias viviam perto do Grande Distrito Industrial.

Jeden Tag kamen dicke Wolken aus den hohen Schornsteinen.

Todos os dias, nuvens espessas saíam das chaminés altas.

Die Kinder husteten jeden Monat mehr und mehr.

As crianças tossiam cada vez mais a cada mês.

Die Erwachsenen fühlten sich krank, aber sie wussten nicht warum.

Os adultos se sentiam doentes mas não sabiam por quê.

Die Gesundheitswächter der Stadt sagten, die Luft sei sicher.

Os Vigilantes da Saúde da cidade disseram que o ar estava seguro.

Allerdings kamen sie nie, um die Luft ordentlich zu testen.

No entanto, eles nunca vieram testar o ar adequadamente.

Die Familien baten viele Male um Hilfe.

As famílias pediram ajuda muitas vezes.

Aber die Gesundheitswächter sagten immer, es gäbe kein Problem.

Mas os Vigilantes da Saúde sempre disseram que não havia problema.

Eine Gruppe von Schülern und Nachbarn beschloss, gemeinsam zu handeln.

Um grupo de estudantes e vizinhos decidiu agir em conjunto.

Sie bauten kleine Zauberkästen, die die Luft riechen konnten.

Eles construíram pequenas caixas mágicas que conseguiam cheirar o ar.

Diese Kisten kosteten sehr wenig Geld in der Herstellung.

Essas caixas custavam muito pouco dinheiro para fazer.

Die Familien stellten die Kisten überall in ihrer Nachbarschaft auf.

As famílias colocaram as caixas por toda a vizinhança.

Die Zauberkästen enthüllten die Wahrheit über die vergiftete Luft.

As caixas mágicas revelaram a verdade sobre o ar envenenado.

Die Familien sammelten diese Beweise viele Monate lang.

As famílias coletaram essa prova por muitos meses.

Dann zeigten sie ihre Beweise den Stadtführern.

Então eles mostraram suas provas aos líderes da cidade.

Schließlich mussten die Anführer zuhören und neue Regeln aufstellen.

Finalmente, os líderes tiveram que escutar e fazer novas regras.

Wegen ihrer harten Arbeit musste der Große Fabrikbezirk seinen Rauch reinigen.

Por causa do seu trabalho árduo, o Grande Distrito Industrial teve que limpar sua fumaça.

Die Luft wurde sauberer und die Kinder hörten auf zu husten.

O ar ficou mais limpo e as crianças pararam de tossir.

Die Familien lernten, dass sie Probleme lösen konnten, wenn sie zusammenarbeiteten.

As famílias aprenderam que podiam resolver problemas trabalhando juntas.

Moral: Wenn die Mächtigen Probleme ignorieren, können gewöhnliche Menschen ihre eigenen Lösungen finden.

Moral: Quando aqueles no poder ignoram os problemas, as pessoas comuns podem encontrar suas próprias soluções.