Cover of The Magic Boxes That Saved the Valley

Die Zauberboxen, die das Tal retteten

Magiczne Skrzynki, Które Uratowały Dolinę

Wenn mächtige Menschen nicht auf die Gesundheitsproblems einer Gemeinde hören, entdecken Nachbarn, dass sie ihre eigenen Lösungen schaffen können. Manchmal kommen die besten Antworten durch Zusammenarbeit, nicht durch Warten auf Hilfe.

Review
Compare with:

Im Tal des Grauen Rauchs lebten viele Familien nahe dem Großen Fabrikviertel.

W Dolinie Szarego Dymu wiele rodzin mieszkało w pobliżu Wielkiej Dzielnicy Fabrycznej.

Jeden Tag kamen dicke Wolken aus den hohen Schornsteinen.

Każdego dnia z wysokich kominów wychodziły gęste chmury.

Die Kinder husteten jeden Monat mehr und mehr.

Dzieci kaszlały coraz więcej z każdym miesiącem.

Die Erwachsenen fühlten sich krank, aber sie wussten nicht warum.

Dorośli czuli się chorzy, ale nie wiedzieli dlaczego.

Die Gesundheitswächter der Stadt sagten, die Luft sei sicher.

Strażnicy Zdrowia miasta twierdzili, że powietrze jest bezpieczne.

Allerdings kamen sie nie, um die Luft ordentlich zu testen.

Jednak nigdy nie przyszli, żeby właściwie zbadać powietrze.

Die Familien baten viele Male um Hilfe.

Rodziny wielokrotnie prosiły o pomoc.

Aber die Gesundheitswächter sagten immer, es gäbe kein Problem.

Ale Strażnicy Zdrowia zawsze mówili, że nie ma żadnego problemu.

Eine Gruppe von Schülern und Nachbarn beschloss, gemeinsam zu handeln.

Grupa studentów i sąsiadów postanowiła działać razem.

Sie bauten kleine Zauberkästen, die die Luft riechen konnten.

Zbudowali małe magiczne pudełka, które potrafiły wąchać powietrze.

Diese Kisten kosteten sehr wenig Geld in der Herstellung.

Te pudełka kosztowały bardzo mało pieniędzy w produkcji.

Die Familien stellten die Kisten überall in ihrer Nachbarschaft auf.

Rodziny rozstawiły pudełka po całej swojej okolicy.

Die Zauberkästen enthüllten die Wahrheit über die vergiftete Luft.

Magiczne pudełka ujawniły prawdę o zatrutym powietrzu.

Die Familien sammelten diese Beweise viele Monate lang.

Rodziny zbierały te dowody przez wiele miesięcy.

Dann zeigten sie ihre Beweise den Stadtführern.

Potem pokazali swoje dowody przywódcom miasta.

Schließlich mussten die Anführer zuhören und neue Regeln aufstellen.

W końcu przywódcy musieli wysłuchać i ustanowić nowe zasady.

Wegen ihrer harten Arbeit musste der Große Fabrikbezirk seinen Rauch reinigen.

Dzięki ich ciężkiej pracy Wielka Dzielnica Fabryk musiała oczyścić swój dym.

Die Luft wurde sauberer und die Kinder hörten auf zu husten.

Powietrze stało się czystsze, a dzieci przestały kaszleć.

Die Familien lernten, dass sie Probleme lösen konnten, wenn sie zusammenarbeiteten.

Rodziny nauczyły się, że mogą rozwiązywać problemy, pracując razem.

Moral: Wenn die Mächtigen Probleme ignorieren, können gewöhnliche Menschen ihre eigenen Lösungen finden.

Morał: Gdy ci u władzy ignorują problemy, zwykli ludzie mogą znaleźć własne rozwiązania.