Cover of The Magic Boxes That Saved the Valley

Die Zauberboxen, die das Tal retteten

The Magic Boxes That Saved the Valley

Wenn mächtige Menschen nicht auf die Gesundheitsproblems einer Gemeinde hören, entdecken Nachbarn, dass sie ihre eigenen Lösungen schaffen können. Manchmal kommen die besten Antworten durch Zusammenarbeit, nicht durch Warten auf Hilfe.

Review
Compare with:

Im Tal des Grauen Rauchs lebten viele Familien nahe dem Großen Fabrikviertel.

In the Valley of Gray Smoke, many families lived near the Great Factory District.

Jeden Tag kamen dicke Wolken aus den hohen Schornsteinen.

Every day, thick clouds came from the tall chimneys.

Die Kinder husteten jeden Monat mehr und mehr.

The children coughed more and more each month.

Die Erwachsenen fühlten sich krank, aber sie wussten nicht warum.

The adults felt sick but did not know why.

Die Gesundheitswächter der Stadt sagten, die Luft sei sicher.

The town's Health Watchers said the air was safe.

Allerdings kamen sie nie, um die Luft ordentlich zu testen.

However, they never came to test the air properly.

Die Familien baten viele Male um Hilfe.

The families asked for help many times.

Aber die Gesundheitswächter sagten immer, es gäbe kein Problem.

But the Health Watchers always said there was no problem.

Eine Gruppe von Schülern und Nachbarn beschloss, gemeinsam zu handeln.

A group of students and neighbors decided to act together.

Sie bauten kleine Zauberkästen, die die Luft riechen konnten.

They built small magic boxes that could smell the air.

Diese Kisten kosteten sehr wenig Geld in der Herstellung.

These boxes cost very little money to make.

Die Familien stellten die Kisten überall in ihrer Nachbarschaft auf.

The families put the boxes all around their neighborhood.

Die Zauberkästen enthüllten die Wahrheit über die vergiftete Luft.

The magic boxes revealed the truth about the poisoned air.

Die Familien sammelten diese Beweise viele Monate lang.

The families collected this proof for many months.

Dann zeigten sie ihre Beweise den Stadtführern.

Then they showed their evidence to the town leaders.

Schließlich mussten die Anführer zuhören und neue Regeln aufstellen.

Finally, the leaders had to listen and make new rules.

Wegen ihrer harten Arbeit musste der Große Fabrikbezirk seinen Rauch reinigen.

Because of their hard work, the Great Factory District had to clean its smoke.

Die Luft wurde sauberer und die Kinder hörten auf zu husten.

The air became cleaner and the children stopped coughing.

Die Familien lernten, dass sie Probleme lösen konnten, wenn sie zusammenarbeiteten.

The families learned they could solve problems by working together.

Moral: Wenn die Mächtigen Probleme ignorieren, können gewöhnliche Menschen ihre eigenen Lösungen finden.

Moral: When those in power ignore problems, ordinary people can find their own solutions.