Die Wetter-App der Hebamme
La Aplicación del Tiempo de la Partera
Fatou, eine Landhebamme, nutzt ihre eigenen Geburtsaufzeichnungen und Wetterdaten, um eine einfache App zu entwickeln, die Gesundheitsfachkräften hilft, ihre Reisen rund um überschwemmte Straßen zu planen.
Fatou war seit elf Jahren Hebamme.
Fatou llevaba once años siendo partera.
Sie arbeitete in einem ländlichen Bezirk, wo die Straßen in der Regenzeit zu Schlamm wurden.
Trabajaba en un distrito rural donde los caminos se convertían en barro durante la temporada de lluvias.
Wenn eine Frau in die Wehen kam, musste jemand reisen, um Fatou zu erreichen.
Cuando una mujer entraba en trabajo de parto, alguien tenía que viajar para llegar hasta Fatou.
Manchmal dauerte diese Reise eine Stunde.
A veces ese viaje tardaba una hora.
Manchmal war die Straße vollständig blockiert.
A veces el camino estaba completamente bloqueado.
Fatou hatte den Überblick verloren, wie oft sie zu spät angekommen war oder wie oft eine Familie aufgegeben hatte, sie wegen Überschwemmungen zu erreichen.
Fatou había perdido la cuenta de cuántas veces había llegado demasiado tarde, o cuántas veces una familia había desistido de intentar llegar hasta ella por las inundaciones.
Sie begann, eigene Aufzeichnungen zu führen.
Comenzó a llevar sus propios registros.
Sie notierte das Datum, das Wetter, den Zustand jeder Straße und das Ergebnis jeder Geburt, bei der sie dabei war.
Anotaba la fecha, el tiempo, el estado de cada camino y el resultado de cada parto al que asistía.
Nach drei Jahren hatte sie ein detailliertes Protokoll.
Después de tres años tenía un registro detallado.
Sie bemerkte Muster.
Notó patrones.
Bestimmte Straßen wurden innerhalb von zwei Stunden nach Beginn des Starkregens unpassierbar.
Ciertos caminos se volvían intransitables en dos horas desde que comenzaba la lluvia intensa.
Andere blieben länger offen.
Otros permanecían abiertos más tiempo.
Sie kartierte die Routen und markierte die Risikoniveaus für jede einzelne.
Trazó los rutas y marcó los niveles de riesgo para cada una.
Dann baute sie eine einfache App auf ihrem Telefon, die sich mit lokalen Wetterdaten verband.
Luego construyó una aplicación sencilla en su teléfono que se conectaba a datos meteorológicos locales.
Wenn Regen vorhergesagt wurde, gab ihr die App ein Reisefenster: wie lange sie voraussichtlich hatte, bevor jede Straße schließen würde.
Cuando se pronosticaba lluvia, la aplicación le daba una ventana de viaje: cuánto tiempo probablemente tenía antes de que cada camino se cerrara.
Sie teilte die App mit anderen Gesundheitsfachkräften im Bezirk.
Compartió la aplicación con otros trabajadores de salud del distrito.
Sie begannen, ihre Besuche nach den Wetterdaten zu timen.
Empezaron a programar sus visitas en torno a los datos meteorológicos.
Eine lokale Gesundheitsbehörde hörte von ihrem System.
Una autoridad sanitaria local se enteró de su sistema.
Sie gewährten eine kleine Förderung zur Erweiterung.
Proporcionaron una pequeña subvención para ampliarla.
Mehr Straßendaten wurden hinzugefügt.
Se añadieron más datos de carreteras.
Andere Bezirke begannen, den Ansatz zu übernehmen.
Otros distritos empezaron a adaptar el enfoque.
Fatou beschrieb das, was sie gebaut hatte, nicht als Innovation.
Fatou no describió lo que había construido como una innovación.
Sie beschrieb es als ihre Arbeit besser zu machen.
Lo describió como hacer mejor su trabajo.
Die Mütter in ihrem Bezirk hatten ein anderes Wort dafür.
Las madres de su distrito tenían una palabra diferente para eso.
Sie nannten es Ankommen.
Lo llamaban llegar.