Cover of The Weaver Who Saw the Wasted Half of Every Cut

Die Weberin, Die die Verschwendete Hälfte Jeden Schnitts Sah

The Weaver Who Saw the Wasted Half of Every Cut

Eine Handwerkerin in einer Gemeinschaft, die auf gemeinsamer Arbeit beruht, beobachtet Männer, die mit einer Säge die Hälfte ihrer Mühe verschwenden, und erfindet dann ein rotierendes Blatt, das keine Umdrehung verschwendet.

Review
Compare with:

In einem friedlichen Dorf, in dem die Menschen ihre ganze Arbeit teilten, lebte eine Handwerkerin namens Tabi.

In a peaceful village where people shared all their work, there lived a craftswoman named Tabi.

Das Dorf glaubte, dass gute Arbeit jedem helfen sollte.

The village believed that good work should help everyone.

Eines Morgens beobachtete Tabi zwei Männer, die eine lange Säge verwendeten, um Holz zu schneiden.

One morning, Tabi watched two men using a long saw to cut wood.

Die Männer schoben die Säge vor und zogen sie zurück.

The men pushed the saw forward and pulled it back.

Aber das Blatt schnitt nur beim Vorwärtshub.

But the blade only cut on the push stroke.

Der Rückwärtshub tat nichts.

The pull stroke did nothing.

Die Hälfte aller Mühe war verschwendet.

Half of all their effort was wasted.

Tabi dachte darüber nach.

Tabi thought about this.

Sie ging zu ihrem Spinnrad.

She went to her spinning wheel.

Das Rad drehte sich im Kreis und hörte nie auf, um zurückzugehen.

The wheel turned in circles and never stopped to go back.

Sie hatte eine Idee.

She had an idea.

Sie befestigte ein rundes Blatt an einer von Wasser angetriebenen Drehwelle.

She attached a round blade to a spinning shaft powered by water.

Das Blatt drehte sich für immer in eine Richtung.

The blade turned in one direction forever.

Es schnitt bei jedem Teil der Drehung.

It cut on every part of the turn.

Keine Mühe wurde verschwendet.

No effort was wasted.

Die neue Säge verbreitete sich in Mühlen im ganzen Land.

The new saw spread to mills across the land.

Arbeiter konnten in derselben Zeit doppelt so viel Holz sägen.

Workers could cut twice as much wood in the same time.

Tabi setzte ihren Namen nicht auf die Erfindung.

Tabi did not put her name on the invention.

In ihrem Dorf gehörten Ideen allen.

In her village, ideas belonged to everyone.

Aber das Holz erinnerte sich an die sauberen Kreise, die ihr Blatt geschnitten hatte.

But the wood remembered the clean circles her blade had cut.