Cover of The Changemakers of the Everyday Safety Net

Die Veränderer des Alltäglichen Sicherheitsnetzes

Les Acteurs du Filet de Sécurité Quotidien

Wenn öffentliche Dienste verschwinden, treten gewöhnliche Menschen mit gelebter Erfahrung ein, um Familien zu ernähren, junge Menschen zu betreuen und Gemeinschaften verbunden zu halten.

Review
Compare with:

In einigen Stadtvierteln sind die Dienste, auf die Menschen angewiesen sind, verschwunden.

Dans certains quartiers, les services sur lesquels les gens comptent ont disparu.

Eine Bibliothek schließt.

Une bibliothèque ferme.

Ein Jugendclub verliert seine Finanzierung.

Un club de jeunes perd son financement.

Ein Tageszentrum für ältere Bewohner schließt.

Un centre de jour pour les résidents âgés ferme.

Anstatt darauf zu warten, dass Institutionen handeln, beschließen manche Menschen mit gelebter Erfahrung, die Lücke selbst zu füllen.

Au lieu d'attendre que les institutions agissent, certaines personnes ayant une expérience vécue décident de combler elles-mêmes le vide.

Auf einer Sozialwohnungssiedlung in einer nordenglischen Stadt begann eine Frau namens Pauline, Nachbarn zu versorgen, die zu kämpfen hatten, nachdem eine Lebensmittelbank weggezogen war.

Dans une cité HLM d'une ville du nord de l'Angleterre, une femme prénommée Pauline a commencé à nourrir des voisins en difficulté après le départ d'une banque alimentaire.

Sie kochte zunächst in ihrer eigenen Küche.

Au début, elle cuisinait dans sa propre cuisine.

Dann halfen mehr Menschen, und es entstand ein regelmäßiger Mittagsclub.

Puis d'autres personnes ont aidé et un club déjeuner régulier s'est formé.

In einem ländlichen Dorf in Wales begann ein pensionierter Lehrer, Teenager informell zu betreuen, die nach der Schule nirgendwo hingehen konnten.

Dans un village rural du Pays de Galles, un enseignant à la retraite a commencé un tutorat informel pour des adolescents qui n'avaient nulle part où aller après l'école.

Andere schlossen sich an und ein kleines Gemeindezentrum entstand aus einem umgebauten Schuppen.

D'autres ont rejoint et un petit centre communautaire a grandi à partir d'une remise réaménagée.

An beiden Orten begann die Arbeit mit einer Person, die genau wusste, was fehlte, weil sie dieselbe Lücke selbst erlebt hatte.

Dans les deux endroits, le travail a commencé avec une personne qui savait exactement ce qui manquait parce qu'elle avait vécu le même manque.

Das ist es, was gelebte Erfahrung in der Praxis bedeutet: den Bedarf klar erkennen und handeln, bevor die Erlaubnis kommt.

C'est ce que signifie l'expérience vécue en pratique: voir clairement le besoin et agir avant que la permission arrive.

Diese Bemühungen sind nicht glamourös.

Ces efforts ne sont pas glamour.

Sie beinhalten wöchentliches Erscheinen, die Verwaltung kleiner Budgets und das Navigieren bürokratischer Papierkramerei.

Elles impliquent d'être présent chaque semaine, de gérer de petits budgets et de naviguer dans les formalités administratives.

Aber sie schaffen echte Stabilität für Familien.

Mais ils créent une vraie stabilité pour les familles.

Kinder bekommen Mahlzeiten, Betreuung und ein Gefühl der Zugehörigkeit.

Les enfants reçoivent des repas, du mentorat et un sentiment d'appartenance.

Pflegekräfte bekommen Erholung und Gesellschaft.

Les aidants obtiennent du répit et de la compagnie.

Ältere Menschen bleiben verbunden statt isoliert.

Les aînés restent connectés au lieu d'être isolés.

Die Menschen, die diese Arbeit tun, nennen sich selten Veränderungsgestalter.

Les personnes qui font ce travail se qualifient rarement d'acteurs du changement.

Aber genau das sind sie.

Mais c'est exactement ce qu'ils sont.