Cover of The City Builder Who Listened to the Wind

Die Stadtplanerin, die dem Wind lauschte

The City Builder Who Listened to the Wind

Ein nichtbinärer Stadtplaner nutzt einen Windkanal und ein maßstabsgetreues Stadtmodell, um herauszufinden, wo Wärme und Schadstoffe gefangen werden — und gestaltet dann zehn Stadtblocks neu, damit die Luft frei strömt und die Straßen an den heißesten Tagen vier Grad kühler sind.

Review
Compare with:

Städte speichern Wärme.

Cities trap heat.

Hohe Gebäude blockieren Brisen.

Tall buildings block breezes.

Straßen werden im Sommer zu heißen Schluchten.

Streets become hot canyons in summer.

In Stadtteilen ohne Bäume oder Freiflächen kann die Luft zehn Grad heißer sein als in den nahe gelegenen Parks.

In neighborhoods without trees or open space, the air can be ten degrees hotter than in the parks nearby.

Dies nennt man den städtischen Wärmeinseleffekt.

This is called the urban heat island effect.

Und je heißer die Sommer werden, desto mehr Menschen sterben daran.

And as summers grow hotter, it kills people.

Ein nichtbinärer Stadtplaner namens Cypress arbeitete für eine Stadtverwaltung, die das beheben wollte.

A nonbinary urban planner named Cypress worked for a city government that wanted to fix this.

Cypress hatte ein Werkzeug, das die meisten Planer nicht verwendeten: einen Windkanal.

Cypress had a tool that most planners did not use: a wind tunnel.

Sie bauten ein kleines Modell der Stadt — jeden Block, jedes Gebäude, jeden Platz — und platzierten es in einem Luftstrom.

They built a small model of the city — every block, every building, every plaza — and placed it in a flow of air.

Dann fügten sie Rauch hinzu und beobachteten, wohin er sich bewegte.

Then they added smoke and watched where it went.

Der Rauch zeigte genau, wo Wärme und Schadstoffe gefangen wurden.

The smoke showed exactly where heat and pollution got trapped.

Es zeigte die Stellen, wo der Luftstrom durch schlechte Gebäudeplatzierung blockiert wurde.

It showed the places where airflow was blocked by bad building placement.

Es zeigte die Straßen, die nie eine Brise bekamen.

It showed the streets that never got a breeze.

Cypress nutzte diese Informationen, um ein Zehn-Block-Viertel neu zu gestalten.

Cypress used this information to redesign a ten-block district.

Sie drehten zwei neue Gebäude so, dass ihre schmaleren Seiten dem vorherrschenden Wind zugekehrt waren.

They rotated two new buildings so their narrower sides faced the prevailing wind.

Sie öffneten einen Fußgängerweg zwischen zwei großen Blocks, um Luft durchströmen zu lassen.

They opened a pedestrian path between two large blocks to let air move through.

Sie pflanzten Bäume entlang der Straßen, wo der Luftstrom verlangsamte.

They placed trees along the streets where airflow slowed.

Nachdem das Neudesign fertiggestellt war, wurde das Viertel am heißesten Tag des Jahres gemessen.

After the redesign was built, the district was measured on the hottest day of the year.

Die Temperatur in den neu gestalteten Straßen war vier Grad kühler als in den unveränderten Blocks in der Nähe.

The temperature in the redesigned streets was four degrees cooler than in the unchanged blocks nearby.

Vier Grad ist der Unterschied zwischen einem heißen Tag und einem Tag, der ältere Menschen ins Krankenhaus schickt.

Four degrees is the difference between a hot day and a day that sends elderly people to hospital.

Cypress feierte nicht.

Cypress did not celebrate.

Sie öffneten die Windkanaldaten für jeden Planer in der Stadt und zeigten ihnen, wie sie sie lesen konnten.

They opened the wind tunnel data to every planner in the city and showed them how to read it.