Die Sprachrevival-App
O App de Revitalização da Língua
Hana, eine ältere Lehrerin, und Tomas, ein junger Entwickler, bauen eine einfache Offline-App mit Aufnahmen von Älteren, die Kindern und Erwachsenen hilft, ihre indigene Sprache jeden Tag zu üben.
Viele Jahre lang hatten sich die Ältesten einer kleinen indigenen Gemeinschaft um ihre Sprache gesorgt.
Durante muitos anos, os anciãos de uma pequena comunidade indígena tinham estado preocupados com a sua língua.
Die jüngere Generation sprach die Landessprache in der Schule und bei der Arbeit.
A geração mais jovem falava a língua nacional na escola e no trabalho.
Die alte Sprache wurde noch zu Hause und bei Zeremonien verwendet, aber immer weniger Kinder lernten sie gut.
A língua antiga ainda era usada em casa e nas cerimônias, mas menos crianças a aprendiam bem.
Eine Ältere, eine Frau namens Hana, war vierzig Jahre lang Lehrerin gewesen.
Uma anciã, uma mulher chamada Hana, tinha sido professora durante quarenta anos.
Sie wusste, dass eine Sprache nicht auf einmal stirbt.
Ela sabia que uma língua não morre de uma vez.
Sie verblasst, Wort für Wort, bis ein Kind eines Tages die Pflanzen im Garten oder die Teile des Fischernetzes nicht mehr benennen kann.
Ela desvanece, palavra por palavra, até que um dia uma criança não consegue nomear as plantas no jardim ou as partes da rede de pesca.
Hana traf einen jungen Mann aus der Gemeinde namens Tomas, der Informatik an der Universität studiert hatte.
Hana conheceu um jovem da comunidade chamado Tomas que havia estudado ciências da computação na universidade.
Er war nach Hause zurückgekehrt und suchte nach einer Möglichkeit, seine Fähigkeiten für etwas einzusetzen, das ihm wichtig war.
Ele havia voltado para casa e procurava uma forma de usar suas habilidades para algo que lhe importasse.
Gemeinsam starteten sie ein kleines Projekt.
Juntos começaram um pequeno projeto.
Hana und drei andere Älteste begannen, kurze Sätze, Begrüßungen und Vokabeln auf einem Smartphone aufzunehmen.
Hana e outros três anciãos começaram a gravar frases curtas, saudações e vocabulário num smartphone.
Tomas entwickelte eine einfache App, die diese Aufnahmen in kurze tägliche Lektionen umwandelte.
Tomas criou um aplicativo simples que transformava essas gravações em lições diárias curtas.
Kinder konnten einem Älteren zuhören, der ein Wort sagte, es wiederholen und kleine Belohnungen für richtige Antworten verdienen.
As crianças podiam ouvir um ancião dizendo uma palavra, repeti-la e ganhar pequenas recompensas por respostas corretas.
Die App war nicht ausgefallen.
O aplicativo não era sofisticado.
Sie benötigte kein Internet.
Não precisava de internet.
Es funktionierte auf den günstigen Telefonen, die Familien bereits hatten.
Funcionava nos celulares baratos que as famílias já tinham.
Eltern konnten es auch benutzen.
Os pais também podiam usá-lo.
Einige Erwachsene, die Teile der Sprache vergessen hatten, begannen wieder zu lernen.
Alguns adultos que tinham esquecido partes da língua começaram a reaprender.
Die lokale Schule fügte jeden Morgen eine zehnminütige Sitzung mit der App hinzu.
A escola local adicionou uma sessão de dez minutos todas as manhãs usando o aplicativo.
Innerhalb eines Jahres verwendeten Kinder in Gesprächen Wörter, die seit zwei Generationen nicht mehr in der Schule gehört worden waren.
Num ano, as crianças usavam em conversas palavras que não eram ouvidas na escola há duas gerações.
Hana sagte, die App habe die Sprache nicht gerettet.
Hana disse que o aplicativo não salvou a língua.
Die Gemeinschaft rettete die Sprache.
A comunidade salvou a língua.
Die App machte es nur einfacher, jeden Tag zu üben.
O aplicativo apenas tornou mais fácil praticar todos os dias.