Die Sprachrevival-App
De Taalherlevingsapp
Hana, eine ältere Lehrerin, und Tomas, ein junger Entwickler, bauen eine einfache Offline-App mit Aufnahmen von Älteren, die Kindern und Erwachsenen hilft, ihre indigene Sprache jeden Tag zu üben.
Viele Jahre lang hatten sich die Ältesten einer kleinen indigenen Gemeinschaft um ihre Sprache gesorgt.
Jarenlang hadden de ouderen van een kleine inheemse gemeenschap zich zorgen gemaakt over hun taal.
Die jüngere Generation sprach die Landessprache in der Schule und bei der Arbeit.
De jongere generatie sprak de nationale taal op school en op het werk.
Die alte Sprache wurde noch zu Hause und bei Zeremonien verwendet, aber immer weniger Kinder lernten sie gut.
De oude taal werd nog steeds thuis en bij ceremonies gebruikt, maar minder kinderen leerden het goed.
Eine Ältere, eine Frau namens Hana, war vierzig Jahre lang Lehrerin gewesen.
Een oudere, een vrouw genaamd Hana, was veertig jaar lang lerares geweest.
Sie wusste, dass eine Sprache nicht auf einmal stirbt.
Ze wist dat een taal niet in een keer sterft.
Sie verblasst, Wort für Wort, bis ein Kind eines Tages die Pflanzen im Garten oder die Teile des Fischernetzes nicht mehr benennen kann.
Het vervaagt, woord voor woord, totdat een kind op een dag de planten in de tuin of de delen van het visnet niet meer kan benoemen.
Hana traf einen jungen Mann aus der Gemeinde namens Tomas, der Informatik an der Universität studiert hatte.
Hana ontmoette een jonge man uit de gemeenschap genaamd Tomas die informatica aan de universiteit had gestudeerd.
Er war nach Hause zurückgekehrt und suchte nach einer Möglichkeit, seine Fähigkeiten für etwas einzusetzen, das ihm wichtig war.
Hij was thuisgekomen en zocht een manier om zijn vaardigheden te gebruiken voor iets wat hem belangrijk was.
Gemeinsam starteten sie ein kleines Projekt.
Samen begonnen ze een klein project.
Hana und drei andere Älteste begannen, kurze Sätze, Begrüßungen und Vokabeln auf einem Smartphone aufzunehmen.
Hana en drie andere ouderen begonnen korte zinnen, begroetingen en woordenschat op te nemen op een smartphone.
Tomas entwickelte eine einfache App, die diese Aufnahmen in kurze tägliche Lektionen umwandelte.
Tomas bouwde een eenvoudige app die deze opnames omzette in korte dagelijkse lessen.
Kinder konnten einem Älteren zuhören, der ein Wort sagte, es wiederholen und kleine Belohnungen für richtige Antworten verdienen.
Kinderen konden luisteren naar een oudere die een woord zei, het herhalen en kleine beloningen verdienen voor correcte antwoorden.
Die App war nicht ausgefallen.
De app was niet chic.
Sie benötigte kein Internet.
Het vereiste geen internet.
Es funktionierte auf den günstigen Telefonen, die Familien bereits hatten.
Het werkte op de goedkope telefoons die gezinnen al hadden.
Eltern konnten es auch benutzen.
Ouders konden het ook gebruiken.
Einige Erwachsene, die Teile der Sprache vergessen hatten, begannen wieder zu lernen.
Sommige volwassenen die delen van de taal waren vergeten, begonnen opnieuw te leren.
Die lokale Schule fügte jeden Morgen eine zehnminütige Sitzung mit der App hinzu.
De plaatselijke school voegde elke ochtend een sessie van tien minuten toe met de app.
Innerhalb eines Jahres verwendeten Kinder in Gesprächen Wörter, die seit zwei Generationen nicht mehr in der Schule gehört worden waren.
Binnen een jaar gebruikten kinderen woorden in gesprekken die twee generaties lang niet in de school waren gehoord.
Hana sagte, die App habe die Sprache nicht gerettet.
Hana zei dat de app de taal niet had gered.
Die Gemeinschaft rettete die Sprache.
De gemeenschap redde de taal.
Die App machte es nur einfacher, jeden Tag zu üben.
De app maakte het gewoon gemakkelijker om elke dag te oefenen.