Die Sprachrevival-App
L'App per la Rinascita Linguistica
Hana, eine ältere Lehrerin, und Tomas, ein junger Entwickler, bauen eine einfache Offline-App mit Aufnahmen von Älteren, die Kindern und Erwachsenen hilft, ihre indigene Sprache jeden Tag zu üben.
Viele Jahre lang hatten sich die Ältesten einer kleinen indigenen Gemeinschaft um ihre Sprache gesorgt.
Per molti anni, gli anziani di una piccola comunità indigena si erano preoccupati per la loro lingua.
Die jüngere Generation sprach die Landessprache in der Schule und bei der Arbeit.
La generazione più giovane parlava la lingua nazionale a scuola e al lavoro.
Die alte Sprache wurde noch zu Hause und bei Zeremonien verwendet, aber immer weniger Kinder lernten sie gut.
La vecchia lingua veniva ancora usata a casa e nelle cerimonie, ma meno bambini la imparavano bene.
Eine Ältere, eine Frau namens Hana, war vierzig Jahre lang Lehrerin gewesen.
Un'anziana, una donna di nome Hana, era stata insegnante per quarant'anni.
Sie wusste, dass eine Sprache nicht auf einmal stirbt.
Sapeva che una lingua non muore tutta in una volta.
Sie verblasst, Wort für Wort, bis ein Kind eines Tages die Pflanzen im Garten oder die Teile des Fischernetzes nicht mehr benennen kann.
Si affievolisce, parola per parola, finché un giorno un bambino non riesce più a nominare le piante del giardino o le parti della rete da pesca.
Hana traf einen jungen Mann aus der Gemeinde namens Tomas, der Informatik an der Universität studiert hatte.
Hana ha incontrato un giovane della comunità di nome Tomas che aveva studiato informatica all'università.
Er war nach Hause zurückgekehrt und suchte nach einer Möglichkeit, seine Fähigkeiten für etwas einzusetzen, das ihm wichtig war.
Era tornato a casa e stava cercando un modo per usare le sue competenze per qualcosa che gli importasse.
Gemeinsam starteten sie ein kleines Projekt.
Insieme hanno avviato un piccolo progetto.
Hana und drei andere Älteste begannen, kurze Sätze, Begrüßungen und Vokabeln auf einem Smartphone aufzunehmen.
Hana e altri tre anziani hanno iniziato a registrare frasi brevi, saluti e vocabolario su uno smartphone.
Tomas entwickelte eine einfache App, die diese Aufnahmen in kurze tägliche Lektionen umwandelte.
Tomas ha creato una semplice app che trasformava queste registrazioni in brevi lezioni quotidiane.
Kinder konnten einem Älteren zuhören, der ein Wort sagte, es wiederholen und kleine Belohnungen für richtige Antworten verdienen.
I bambini potevano ascoltare un anziano che diceva una parola, ripeterla e guadagnare piccoli premi per le risposte corrette.
Die App war nicht ausgefallen.
L'app non era sofisticata.
Sie benötigte kein Internet.
Non richiedeva internet.
Es funktionierte auf den günstigen Telefonen, die Familien bereits hatten.
Funzionava sui telefoni economici che le famiglie avevano già.
Eltern konnten es auch benutzen.
Anche i genitori potevano usarla.
Einige Erwachsene, die Teile der Sprache vergessen hatten, begannen wieder zu lernen.
Alcuni adulti che avevano dimenticato parti della lingua hanno ricominciato a imparare.
Die lokale Schule fügte jeden Morgen eine zehnminütige Sitzung mit der App hinzu.
La scuola locale ha aggiunto una sessione di dieci minuti ogni mattina usando l'app.
Innerhalb eines Jahres verwendeten Kinder in Gesprächen Wörter, die seit zwei Generationen nicht mehr in der Schule gehört worden waren.
In un anno, i bambini usavano nelle conversazioni parole che non si sentivano a scuola da due generazioni.
Hana sagte, die App habe die Sprache nicht gerettet.
Hana ha detto che l'app non ha salvato la lingua.
Die Gemeinschaft rettete die Sprache.
La comunità ha salvato la lingua.
Die App machte es nur einfacher, jeden Tag zu üben.
L'app ha solo reso più facile praticare ogni giorno.