Cover of The Village Solar Sisters

Die Solar-Schwestern des Dorfes

Las Hermanas Solares de la Aldea

Eine Gruppe von Landfrauen gründet eine Solargenossenschaft, die ihr Dorf mit zuverlässigem Strom versorgt und gemeinsame Fähigkeiten in dauerhaftes Leadership verwandelt.

Review
Compare with:

Wenn die Sonne im Dorf unterging, hörte das meiste Treiben auf.

Cuando el sol se ponía en la aldea, la mayor parte de la actividad se detenía.

Es gab keinen zuverlässigen Strom.

No había electricidad confiable.

Geschäfte schlossen früh.

Las tiendas cerraban temprano.

Kinder machten ihre Hausaufgaben bei Kerzenlicht.

Los niños hacían sus tareas a la luz de las velas.

Frauen, die ein kleines Unternehmen führen wollten, konnten nur bei Tageslicht arbeiten.

Las mujeres que querían dirigir un pequeño negocio solo podían trabajar durante las horas de luz.

Eine Gruppe von Frauen im Dorf beschloss, dies gemeinsam zu ändern.

Un grupo de mujeres en la aldea decidió cambiar esto juntas.

Sie gründeten eine Solargenossenschaft.

Formaron una cooperativa solar.

Jedes Mitglied trug bei, was sie konnte: Zeit, Ersparnisse oder Arbeitskraft.

Cada miembro aportó lo que pudo: tiempo, ahorros o trabajo.

Gemeinsam sammelten sie genug, um Solarmodule und die Werkzeuge zu ihrer Installation zu kaufen.

Juntas reunieron suficiente para comprar paneles solares y las herramientas para instalarlos.

Keine von ihnen hatte eine formelle Ausbildung in Elektroarbeiten.

Ninguna de ellas tenía formación formal en trabajo eléctrico.

Also lernten sie es.

Entonces aprendieron.

Ein örtlicher Techniker leitete eine Reihe praktischer Workshops.

Un técnico local impartió una serie de talleres prácticos.

Die Frauen übten das Verlegen von Kabeln, das Montieren von Paneelen und das Testen der Leistung.

Las mujeres practicaron conexiones de cableado, montaje de paneles y prueba de producción.

Innerhalb weniger Monate installierten sie Systeme in ihren eigenen Häusern.

En pocos meses estaban instalando sistemas en sus propios hogares.

Dann kamen benachbarte Häuser und kleine Geschäfte dran.

Luego pasaron a las casas vecinas y los pequeños comercios.

Am ersten Abend, als die Lichter angeblieben, veränderte sich etwas im Dorf.

La primera noche que las luces permanecieron encendidas, algo cambió en la aldea.

Eine Schneiderin ließ ihre Maschine nach Sonnenuntergang laufen.

Una costurera mantuvo su máquina funcionando después del anochecer.

Ein Essensstand blieb zwei Stunden länger geöffnet.

Un puesto de comida permaneció abierto dos horas más.

Kinder versammelten sich unter einer funktionierenden Lampe, um gemeinsam zu lernen.

Los niños se reunieron bajo una lámpara encendida para estudiar juntos.

Die Genossenschaft hörte nicht bei der Installation auf.

La cooperativa no se detuvo en la instalación.

Die Frauen verwalteten auch den Wartungsplan und erhoben kleine monatliche Gebühren für Reparaturen und künftige Upgrades.

Las mujeres también gestionaban el calendario de mantenimiento y cobraban pequeñas cuotas mensuales para cubrir reparaciones y mejoras futuras.

Das Einkommen verschaffte der Genossenschaft finanzielle Unabhängigkeit.

Los ingresos le dieron a la cooperativa independencia financiera.

Einige Mitglieder nutzten ihre neuen technischen Fähigkeiten, um in nahe gelegenen Städten Arbeit zu finden.

Algunas miembros usaron sus nuevas habilidades técnicas para encontrar trabajo en pueblos cercanos.

Andere bildeten eine zweite Gruppe von Frauen in denselben Fähigkeiten aus.

Otras capacitaron a un segundo grupo de mujeres en las mismas habilidades.

Die Genossenschaft wurde zu einer Quelle von Führung, nicht nur von Licht.

La cooperativa se convirtió en una fuente de liderazgo, no solo de luz.