Die schöne Katrinelje und Pif-Paf-Poltrie
Fair Katrinelje and Pif-Paf-Poltrie
Ein junger Mann mit einem ungewöhnlichen Namen möchte die schöne Katrinelje heiraten, aber zuerst muss er ihre Familie um Erlaubnis bitten. Es folgt ein lustiges Gespräch voller wiederholter Fragen und Antworten, das immer länger und länger wird.
Hallo!
Hello!
Ich bin der Zauberspiegel an der Wand.
I am Magic Mirror on the wall.
Ich sehe alles in diesem Dorf.
I see everything in this village.
Heute erzähle ich euch eine lustige Geschichte!
Today I tell you funny story!
Es gibt ein Mädchen namens Katie.
There is girl named Katie.
Sie ist sehr hübsch.
She is very pretty.
Sie sitzt jeden Tag am Fenster.
She sits by window every day.
Sie bürstet ihr langes Haar.
She brushes her long hair.
Sie betrachtet sich in mir, dem Zauberspiegel. Eines Tages kommt ein seltsamer Junge ins Dorf.
She looks at herself in me, Magic Mirror. One day, strange boy comes to village.
Er heißt Pip-Pop-Pete.
His name is Pip-Pop-Pete.
Er trägt einen lustigen Hut.
He wears funny hat.
Er hat ein breites Lächeln.
He has big smile.
Er geht sehr schnell.
He walks very fast.
Tip-tap-tip-tap machen seine Schuhe.
Tip-tap-tip-tap go his shoes.
Pip-Pop-Pete sieht Katie am Fenster.
Pip-Pop-Pete sees Katie in window.
Er mag sie sehr.
He likes her very much.
Er geht zu ihrem Haus.
He goes to her house.
Klopf-klopf-klopf!
Knock-knock-knock!
„Hallo, Katie!“
"Hello, Katie!"
„Ich will dich heiraten!“
"I want to marry you!"
sagt Pip-Pop-Pete. Katie schaut ihn an.
says Pip-Pop-Pete. Katie looks at him.
„Du bist sehr seltsam,“
"You are very strange,"
sagt sie.
she says.
„Wie heißt du noch mal?“
"What is your name again?"
„Pip-Pop-Pete!“
"Pip-Pop-Pete!"
sagt er laut.
he says loud.
„Das ist ein alberner Name,“
"That is silly name,"
sagt Katie.
says Katie.
„Ich will dich nicht heiraten.“
"I do not want to marry you."
Aber Pip-Pop-Pete gibt nicht auf.
But Pip-Pop-Pete does not give up.
Er kommt am nächsten Tag wieder.
He comes back next day.
Und am Tag danach.
And next day.
Und wieder am folgenden Tag.
And next day.
Jeden Tag fragt er,
Every day he asks,
„Willst du mich heiraten, Katie?“
"Will you marry me, Katie?"
Jeden Tag sagt Katie,
Every day Katie says,
„Nein!“
"No!"
„Dein Name ist viel zu komisch!“
"Your name is too funny!"
Eines Tages wird Katie müde.
One day, Katie gets tired.
Sie sagt,
She says,
„Na gut, ich werde dich heiraten.“
"OK, I will marry you."
„Aber zuerst musst du deinen Namen ändern.“
"But first, you must change your name."
Pip-Pop-Pete ist sehr glücklich.
Pip-Pop-Pete is very happy.
Er hüpft auf und ab.
He jumps up and down.
„Ja!“
"Yes!"
„Ja!“
"Yes!"
„Ich werde meinen Namen ändern!“
"I will change my name!"
Er rennt zum Namensamt im Dorf.
He runs to name office in village.
„Ich will einen neuen Namen!“
"I want new name!"
sagt er.
he says.
„Welchen Namen willst du?“
"What name do you want?"
fragt der Mann.
asks the man.
„Ähm... ähm…“
"Um... um..."
Pip-Pop-Pete denkt angestrengt nach.
Pip-Pop-Pete thinks hard.
„Ich will …“
"I want..."
„Bob!“
"Bob!"
Jetzt heißt er Bob. Er rennt zu Katie zurück.
Now he is Bob. He runs back to Katie.
„Ich bin jetzt Bob!“
"I am Bob now!"
„Willst du mich heiraten?“
"Will you marry me?"
Katie schaut ihn an.
Katie looks at him.
Sie fängt an zu lachen.
She starts to laugh.
„Du siehst aus wie Pip-Pop-Pete.“
"You look like Pip-Pop-Pete."
„Du redest wie Pip-Pop-Pete.“
"You talk like Pip-Pop-Pete."
„Du bist immer noch Pip-Pop-Pete!“
"You are still Pip-Pop-Pete!"
„Aber ich heiße doch Bob!“
"But my name is Bob!"
sagt er.
he says.
„Nein,“
"No,"
sagt Katie.
says Katie.
„Du bist immer noch du selbst.“
"You are still you."
„Mir gefiel Pip-Pop-Pete besser.“
"I liked Pip-Pop-Pete better."
„Dieser Name war wenigstens interessant!“
"At least that name was interesting!"
Der arme Bob, der früher Pip-Pop-Pete war, ist jetzt sehr verwirrt.
Poor Bob-who-was-Pip-Pop-Pete is very confused now.
Er weiß nicht, was er tun soll. Ich, der Zauberspiegel, finde das sehr lustig.
He does not know what to do. I, Magic Mirror, think this is very funny.
Manchmal wollen Menschen sich aus Liebe verändern.
Sometimes people want to change for love.
Aber man muss man selbst bleiben.
But you must be yourself.
Das ist der beste Weg.
That is the best way.
Ende!
The end!