Die Näherin, die ein Bügelbrett in die Wand Einbaute
De Naaister die een Strijkplank in de Muur Bouwde
Rosa hatte in ihrer kleinen Wohnung keinen Platz für ein Bügelbrett. Nachdem sie eines Morgens ihren Teppich verbrannt hatte, entwarf sie ein ausklappbares Brett mit hitzebeständiger Polsterung, das bündig an der Wand montiert wurde.
Rosa lebte in einer kleinen Wohnung in der Stadt.
Rosa woonde in een klein appartement in de stad.
Sie arbeitete als Näherin und musste täglich Kleidung bügeln.
Ze werkte als naaister en moest elke dag kleding strijken.
Aber ihre Wohnung war winzig.
Maar haar appartement was erg klein.
Es gab kaum genug Platz, um zwischen dem Bett und dem Tisch zu stehen.
Er was nauwelijks genoeg ruimte om te staan tussen het bed en de tafel.
Jeden Morgen schleppte Rosa ein schweres Bügelbrett in die Mitte des Zimmers.
Elke ochtend sleepte Rosa een zwaar strijkplank naar het midden van de kamer.
Sie musste Stühle verschieben und den Tisch zur Seite schieben, um Platz zum Bügeln eines Rocks zu haben.
Ze moest stoelen verplaatsen en de tafel opzij duwen om ruimte te hebben om een rok te strijken.
Eines Morgens hatte sie es eilig und das heiße Bügeleisen berührte den Rand des Teppichs.
Op een ochtend had ze haast en raakte het hete strijkijzer de rand van het tapijt.
Der Teppich verbrannte.
Het tapijt verbrandde.
Diesen Abend saß Rosa an ihrem Tisch und dachte über das Problem nach.
Die avond zat Rosa aan haar tafel en dacht na over het probleem.
Sie brauchte ein Brett, das keinen Bodenpatz belegt, wenn sie es nicht benutzte.
Ze had een plank nodig die geen vloerruimte in beslag nam als ze hem niet gebruikte.
Sie nahm ein Stück Papier und zeichnete ein Brett mit Scharnieren und Metallhalterungen.
Ze pakte een stuk papier en tekende een plank met scharnieren en metalen beugels.
Das Brett würde flach an der Wand zusammenklappen, wenn sie fertig war.
De plank zou vlak tegen de muur vouwen wanneer ze klaar was.
Eine kleine Klinke würde es an seinem Platz halten.
Een kleine klink zou het op zijn plaats houden.
Wenn sie bügeln musste, würde sie die Klinke öffnen und das Brett herunterklappen.
Wanneer ze moest strijken, zou ze hem losmaken en naar beneden vouwen.
Sie dachte auch an die Hitze.
Ze dacht ook na over warmte.
Dampf von einem heißen Bügeleisen könnte eine Wand beschädigen.
Stoom van een heet strijkijzer kan een muur beschadigen.
Also testete sie verschiedene Polsterungen und Stoffe, um eine hitzebeständige Abdeckung zu schaffen, die sowohl die Wand als auch die Bügeloberfläche schützen würde.
Dus testte ze verschillende soorten opvulling en stoffen om een hittebestendige hoes te maken die zowel de muur als het strijkoppervlak zou beschermen.
Rosa baute die erste Version selbst aus Holzresten und Metallhalterungen aus einem Baumarkt.
Rosa bouwde de eerste versie zelf met restjes hout en metalen beugels uit een ijzerhandel.
Es funktionierte perfekt.
Het werkte perfect.
Ihr Vermieter sah es und bat sie, dasselbe Design in drei anderen Wohnungen im Gebäude zu installieren.
Haar huisbaas zag het en vroeg haar hetzelfde ontwerp in drie andere appartementen in het gebouw te installeren.
Heute werden ausklappbare, wandmontierte Bügelbretter auf der ganzen Welt verkauft.
Tegenwoordig worden uitklapbare, aan de muur gemonteerde strijkplanken over de hele wereld verkocht.
Viele kleine Wohnungen nutzen sie.
Veel kleine appartementen gebruiken ze.
Die Idee begann bei einem Mieter, der es leid war, seinen Teppich zu verbrennen.
Het idee begon bij één huurder die het zat was haar tapijt te verbranden.