Cover of The Neighborhood That Learned to Listen

Die Nachbarschaft, Die Zuhören Lernte

The Neighborhood That Learned to Listen

Als Redakteure eines Gemeinschaftsmediums Menschen mit Lernschwierigkeiten fragen, was sie eigentlich von den Nachrichten wollen, verändern die Antworten die Art und Weise, wie sie ihre Arbeit tun.

Review
Compare with:

Menschen mit Lernschwierigkeiten lesen die Nachrichten.

People with learning disabilities read the news.

Sie wollen über Politik, Gesundheit, Kriminalität und lokale Ereignisse informiert sein.

They want to know about politics, health, crime, and local events.

Aber sie stellen oft fest, dass die Nachrichten für jemand anderen geschrieben sind.

But they often find that the news is written for someone else.

Die Sätze sind lang.

The sentences are long.

Die Wörter sind kompliziert.

The words are complicated.

Das Layout ist schwer zu verfolgen.

The layout is hard to follow.

Gleichzeitig wollen sie nicht herablassend behandelt werden.

At the same time, they do not want to be talked down to.

Sie wollen ernsthafte Nachrichten, die klar und freundlich vermittelt werden.

They want serious news, told in a clear and friendly way.

Ein Team von Redakteuren bei einem Gemeinschaftsmedium begann, auf dieses Publikum zu hören.

A team of editors at a community media outlet started listening to this audience.

Sie führten Fokusgruppen durch, in denen Menschen mit Lernschwierigkeiten über ihre Wünsche sprachen.

They ran focus groups where people with learning disabilities talked about what they wanted.

Die Antworten waren komplexer als das Team erwartet hatte.

The answers were more complex than the team expected.

Einige Teilnehmer wollten aufbauende Geschichten.

Some participants wanted uplifting stories.

Andere wollten harte Nachrichten, auch wenn diese schwer zu hören waren.

Others wanted hard news, even if it was difficult to hear.

Fast alle wünschten sich kürzere Absätze und klarere Überschriften.

Nearly everyone wanted shorter paragraphs and clearer headlines.

Sie wollten auch Menschen wie sich selbst in den Geschichten sehen.

They also wanted to see people like themselves in the stories.

Die Redakteure begannen, neue Formate zu testen.

The editors started testing new formats.

Sie verwendeten einfache Sprache, größere Schriftarten und Bilder, die zum Text passten.

They used plain language, larger fonts, and images that matched the text.

Sie teilten jede Geschichte in einfache Abschnitte mit klaren Überschriften auf.

They broke each story into simple sections with clear headings.

Das Publikum wuchs.

The audience grew.

Jede Woche kamen mehr Menschen zurück.

More people came back each week.

Leser schickten Nachrichten, dass sie endlich das Gefühl hatten, dass die Nachrichten für sie gemacht seien.

Readers sent messages saying they finally felt like the news was for them.

Diese Veränderung erforderte nicht das Entfernen wichtiger Informationen.

This shift did not require removing any important information.

Es erforderte nur zuzuhören, wer tatsächlich im Publikum war.

It only required listening to who was actually in the audience.