Cover of The Pattern Reader Who Caught the Smugglers

Die Musterfinderin, Die Die Schmuggler Fing

The Pattern Reader Who Caught the Smugglers

Eine Autodidaktin jagt geheimen Nachrichten nach, die niemand sonst lesen kann, fängt Schmuggler und Spione, während die Welt ihren Namen nie erfährt.

Review
Compare with:

Es war einmal eine scharfsichtige Frau namens Eliza, die in jedem Rätsel versteckte Botschaften finden konnte.

Once there was a sharp-eyed woman named Eliza who could find hidden messages in any puzzle.

Sie lernte das nicht an einer großen Schule.

She did not learn this at a great school.

Sie brachte sich selbst das bei, indem sie las, nachdachte und es immer wieder versuchte.

She taught herself by reading and thinking and trying again and again.

Eines Tages kamen die Anführer des Landes zu ihr.

One day, the leaders of the land came to her.

Schmuggler schickten geheime Nachrichten über das Radio.

Smugglers were sending secret messages by radio.

Niemand konnte die Nachrichten verstehen.

No one could understand the messages.

Aber Eliza schon.

But Eliza could.

Sie saß mit Papieren und Bleistiften.

She sat with papers and pencils.

Sie suchte nach Mustern.

She looked for patterns.

Buchstaben, die zu oft auftauchten.

Letters that appeared too often.

Buchstaben, die nie zusammen auftauchten.

Letters that never appeared together.

Langsam wurden die versteckten Worte klar.

Slowly, the hidden words became clear.

Sie knackte die Codes der Schmuggler und half dabei, sie ins Gefängnis zu bringen.

She broke the smugglers' codes and helped put them in jail.

Dann kam ein großer Krieg.

Then a great war came.

Feindliche Spione versteckten sich in fernen Ländern.

Enemy spies were hiding in faraway lands.

Sie schickten auch geheime Nachrichten.

They sent secret messages too.

Eliza knackte auch diese Nachrichten.

Eliza broke those messages as well.

Sie fand ganze Spionageringe, die sich im Süden versteckten.

She found whole spy rings hiding in the south.

Aber als die Zeitungen über die Siege schrieben, lobten sie die Männer an der Spitze.

But when the newspapers wrote about the victories, they praised the men in charge.

Elizas Name wurde geheim gehalten.

Eliza's name was kept secret.

Sogar nach dem Krieg blieb ihre Arbeit viele Jahre lang verborgen.

Even after the war, her work stayed hidden for many years.

Als die Menschen schließlich die Wahrheit erfuhren, waren sie erstaunt.

When people finally learned the truth, they were amazed.

Eine Frau mit einem Bleistift und einem scharfen Verstand hatte getan, was Armeen nicht konnten.

One woman with a pencil and a sharp mind had done what armies could not.

Eliza lächelte und sagte nichts.

Eliza smiled and said nothing.

Sie hatte es immer gewusst.

She had always known.

Wahres Können braucht keine laute Stimme, um die Welt zu verändern.

True skill does not need a loud voice to change the world.