Cover of The Engineers Who Taught Machines to Listen

Die Ingenieure, Die Maschinen das Zuhören Lehrten

Las Ingenieras Que Enseñaron a las Máquinas a Escuchar

Ein Team von Ingenieuren kämpft durch Lärm, konkurrierende Unternehmen und schlaflose Nächte, um die verborgenen Regeln zu bauen, die es Maschinen ermöglichen, über Kupferdrähte miteinander zu sprechen.

Review
Compare with:

Vor langer Zeit wollten Maschinen miteinander sprechen.

Hace mucho tiempo, las máquinas querían hablar entre sí.

Aber sie sprachen verschiedene Sprachen.

Pero hablaban idiomas diferentes.

Die Kupferdrähte zwischen ihnen waren laut und voller Knistern.

Los cables de cobre entre ellas eran ruidosos y llenos de crepitaciones.

Ein Team von Ingenieuren machte sich daran, das zu lösen.

Un equipo de ingenieros se propuso solucionar esto.

Sie arbeiteten in großen Gebäuden voller blinkender Bildschirme.

Trabajaban en grandes edificios llenos de pantallas parpadeantes.

Tag für Tag testeten sie Methoden, Töne durch die lauten Drähte zu senden.

Día tras día, probaban formas de enviar sonidos a través de los ruidosos cables.

Sie schrieben die Regeln auf, denen jede Maschine folgen würde.

Escribieron las reglas que cada máquina seguiría.

Diese Regeln wurden Standard genannt.

Estas reglas se llamaban un estándar.

Alle zum Einverständnis zu bringen war sehr schwierig.

Conseguir que todos estuvieran de acuerdo era muy difícil.

Jedes Unternehmen wollte seine eigenen Regeln.

Cada empresa quería sus propias reglas.

Die Ingenieure trafen sich, stritten, testeten und reparierten.

Los ingenieros se reunían, discutían, probaban y reparaban.

Nach und nach begannen die Maschinen, sich gegenseitig zu verstehen.

Poco a poco, las máquinas empezaron a entenderse.

Modems begannen zu wählen und zu verbinden.

Los módems comenzaron a marcar y a conectarse.

Ein Kreischen und ein Zischen, dann Stille, dann eine Verbindung.

Un chillido y un silbido, luego silencio, luego una conexión.

Das Internet begann Gestalt anzunehmen.

Internet empezaba a tomar forma.

Die Ingenieure, die die Sprache der Verbindung aufgebaut hatten, waren Tag und Nacht erreichbar.

Los ingenieros que habían construido el lenguaje de la conexión estaban disponibles día y noche.

Wenn Leitungen ausfielen, summten ihre Pager um Mitternacht.

Cuando las líneas caían, sus localizadores vibraban a medianoche.

Jahre später lächelten die Menschen über die alten Verbindungsgeräusche.

Años después, la gente sonreía ante los viejos sonidos de conexión.

Aber sie erinnerten sich nicht an die Ingenieure, die das alles zum Funktionieren gebracht hatten.

Pero no recordaban a los ingenieros que habían hecho que todo funcionara.