Cover of The Iliad

Die Ilias

L'Iliade

Ein großer Krieg beginnt, als ein Prinz die Frau eines anderen Mannes nimmt. Zwei mächtige Armeen kämpfen zehn lange Jahre gegeneinander. Helden auf beiden Seiten müssen schwere Entscheidungen zwischen Ehre, Liebe und Überleben treffen.

Review
Compare with:

Mein Name ist Rocinante.

Mon nom est Rossinante.

Ich bin ein Pferd.

Je suis un cheval.

Ich trage Prinz Paris jeden Tag auf meinem Rücken.

Je porte le prince Pâris sur mon dos chaque jour.

Heute sieht Paris sehr besorgt aus.

Aujourd'hui Paris semble très inquiet.

Er blickt immer wieder zu den großen hölzernen Mauern Trojas.

Il continue de regarder les grandes murailles de bois de Troie.

Viele griechische Schiffe liegen am Wasser.

De nombreux navires grecs reposent près de l'eau.

Sie sind schon seit zehn Jahren dort!

Cela fait dix ans qu'ils sont là !

"Rocinante,"

« Rossinante, »

sagt Paris zu mir.

me dit Paris.

"Ich glaube, ich habe einen großen Fehler gemacht."

Je crois que j'ai fait une grave erreur.

Ich schüttle den Kopf.

Je secoue la tête.

Doch, das hast du, denke ich.

Si, tu l'as fait, je pense.

Aber Pferde können nicht sprechen.

Mais les chevaux ne peuvent pas parler.

Alles begann, als Paris Helena ihrem Gatten raubte.

Tout a commencé quand Pâris a enlevé Hélène à son mari.

Helena ist sehr schön.

Hélène est très belle.

Sie hat langes goldenes Haar und blaue Augen.

Elle a de longs cheveux dorés et les yeux bleus.

Aber sie gehörte einem griechischen König namens Menelaos. Nun sind alle Griechen zornig.

Mais elle appartenait à un roi grec nommé Ménélas. Maintenant tous les Grecs sont en colère.

Sie wollen Helena zurück.

Ils veulent récupérer Hélène.

Sie brachten viele Soldaten und Schiffe mit, um gegen Troja zu kämpfen. Jeden Tag sehe ich dasselbe.

Ils ont amené de nombreux soldats et navires pour combattre Troie. Chaque jour je vois la même chose.

Griechische Soldaten kämpfen gegen trojanische Soldaten.

Les soldats grecs combattent les soldats troyens.

Menschen sterben.

Les gens meurent.

Mütter weinen.

Les mères pleurent.

Kinder haben Hunger.

Les enfants ont faim.

Der stärkste griechische Kämpfer ist Achilles.

Le plus fort guerrier grec est Achille.

Er ist sehr furchteinflößend.

Il est très effrayant.

Selbst ich, ein mutiges Pferd, laufe davon, wenn ich ihn kommen sehe.

Même moi, un cheval courageux, je m'enfuis quand je le vois arriver.

Der stärkste trojanische Kämpfer ist Hektor.

Le plus fort guerrier troyen est Hector.

Er ist Paris' Bruder.

Il est le frère de Pâris.

Hektor ist gut und gütig.

Hector est bon et bienveillant.

Alle Pferde lieben ihn.

Tous les chevaux l'aiment.

Er gibt uns immer frisches Wasser und süßes Gras.

Il nous donne toujours de l'eau fraîche et de l'herbe douce.

Aber gestern geschah etwas Schreckliches.

Mais hier quelque chose de terrible s'est passé.

Achilles hat Hektor getötet!

Achille a tué Hector !

Nun hat Troja keinen starken Kämpfer mehr, der es beschützt. Paris weint auf meinem Rücken.

Maintenant Troie n'a plus de vaillant guerrier pour la protéger. Pâris pleure sur mon dos.

"Was wird aus unserer Stadt werden?"

Que va-t-il arriver à notre cité ?

fragt er.

demande-t-il.

Ich wünschte, ich könnte es ihm sagen.

J'aimerais pouvoir le lui dire.

Die Griechen bauen etwas Großes aus Holz.

Les Grecs construisent quelque chose de grand et de bois.

Es sieht aus wie... ein Pferd!

On dirait... un cheval !

Aber es ist viel größer als ich. Ich habe ein schlechtes Gefühl bei diesem hölzernen Pferd.

Mais il est beaucoup plus grand que moi. J'ai un mauvais pressentiment à propos de ce cheval de bois.

Ein sehr schlechtes Gefühl.

Très mauvais.

Heute Nacht werden die Griechen Troja überlisten.

Ce soir les Grecs tromperont Troie.

Und morgen wird dieser lange Krieg endlich enden.

Et demain, cette longue guerre prendra enfin fin.

Aber nicht so, wie Paris es sich wünscht.

Mais pas de la façon dont Paris souhaite qu'elle se termine.