Cover of The Cave and the Thirteen Friends

Die Höhle und die dreizehn Freunde

The Cave and the Thirteen Friends

Diese Geschichte handelt von dreizehn Freunden, die sich auf ein Abenteuer begeben, das anspruchsvoller wird, als sie erwartet haben. Sie lehrt uns Mut, Hoffnung und wie Menschen zusammenarbeiten können, um große Probleme zu lösen.

Review
Compare with:

Es waren einmal dreizehn Freunde in einem Land namens Thailand.

Once upon a time, in a land called Thailand, there lived thirteen friends.

Zwölf waren junge Jungs, die gerne Fußball spielten.

Twelve were young boys who loved to play soccer.

Einer war ihr freundlicher Trainer, der sich wie ein Vater um sie kümmerte.

One was their kind coach who cared for them like a father.

An einem sonnigen Tag nach dem Fußballtraining waren die Jungen mutig und neugierig.

One sunny day after soccer practice, the boys felt brave and curious.

"Lasst uns die große Höhle erkunden!"

"Let's explore the big cave!"

Sie sagten.

they said.

Der Trainer lächelte und stimmte zu, mit ihnen zu gehen.

The coach smiled and agreed to go with them.

Die Höhle war dunkel und geheimnisvoll.

The cave was dark and mysterious.

Wasser tropfte von der Decke wie sanfter Regen.

Water dripped from the ceiling like gentle rain.

Die Freunde gingen tiefer und tiefer in die Höhle, lachten und sprachen.

The friends walked deeper and deeper into the cave, laughing and talking.

Aber während sie drinnen waren, wurde der Himmel wütend.

But while they were inside, the sky grew angry.

Draußen begann es stark zu regnen.

Heavy rain began to fall outside.

Der Regen war so stark, dass das Wasser in die Höhle strömte wie ein hungriger Fluss.

The rain was so strong that water rushed into the cave like a hungry river.

Bald hatte das Wasser ihren Ausweg versperrt.

Soon, the water blocked their way out.

Die dreizehn Freunde waren in einem kleinen, trockenen Ort tief in der Höhle gefangen.

The thirteen friends were trapped in a small, dry place deep in the cave.

Sie hatten kein Essen und keine Möglichkeit, um Hilfe zu rufen.

They had no food and no way to call for help.

Die Tage vergingen.

Days passed.

Die Jungs und ihr Trainer blieben ruhig und teilten das Wasser, das sie fanden.

The boys and their coach stayed calm and shared what little water they could find.

Der Trainer lehrte sie zu meditieren und zu hoffen.

The coach taught them to meditate and stay hopeful.

"Jemand wird uns finden", sagte er sanft.

"Someone will find us," he said with a gentle voice.

Über der Erde weinten ihre Familien und machten sich Sorgen.

Above ground, their families cried and worried.

Menschen aus der ganzen Welt kamen, um zu helfen.

People from all over the world came to help.

Tapfere Taucher, kluge Ingenieure und kräftige Arbeiter arbeiteten wie Ameisen zusammen, die einen Hügel bauen.

Brave divers, smart engineers, and strong workers all worked together like ants building a hill.

Achtzehn lange Tage lang suchte und plante das Rettungsteam.

For eighteen long days, the rescue team searched and planned.

Schließlich fanden mutige Taucher die dreizehn Freunde in ihrem kleinen Höhlenzimmer lebendig.

Finally, brave divers found the thirteen friends alive in their small cave room.

Aber rauszukommen war gefährlich.

But getting out was dangerous.

Die Höhle war noch voller Wasser, und der Pfad war lang und dunkel.

The cave was still full of water, and the path was long and dark.

Spezielle Taucher mussten jeden Jungen einzeln durch die Unterwasser-Tunnel tragen.

Special divers had to carry each boy through the underwater tunnels, one by one.

Es hat drei Tage gedauert, bis alle sicher nach Hause kamen.

It took three days to bring everyone home safely.

Als der letzte Junge aus der Höhle kam, feierte die ganze Welt, als wäre es ein Feiertag.

When the last boy came out of the cave, the whole world celebrated like it was a holiday.

Die dreizehn Freunde lernten, dass Mut bedeutet, ruhig zu bleiben, wenn man Angst hat.

The thirteen friends learned that courage means staying calm when scared.

Sie haben gelernt, dass Hoffnung auch die dunkelste Höhle erleuchten kann.

They learned that hope can light up even the darkest cave.

Vor allem lernten sie, dass, wenn Menschen mit freundlichen Herzen zusammenarbeiten, sie Berge und leere Meere versetzen können.

Most importantly, they learned that when people work together with kind hearts, they can move mountains and empty seas.

Und von diesem Tag an, wenn Kinder diese Geschichte hörten, erinnerten sie sich daran: Egal wie dunkel deine Höhle scheint, es gibt immer Menschen, die sich um dich kümmern und niemals aufhören zu suchen, bis sie dich nach Hause bringen.

And from that day on, whenever children heard this story, they remembered: no matter how dark your cave might seem, there are always people who care about you and will never stop looking until they bring you home.

Wenn wir mit Liebe zusammenarbeiten und niemals die Hoffnung aufgeben, können wir jede Herausforderung überwinden, egal wie groß sie auch sein mag.

When we work together with love and never give up hope, we can overcome any challenge, no matter how big it seems.