Cover of The Pizza Boy's Secret Garden Mission

Die geheime Gartenmission des Pizzaboten

The Pizza Boy's Secret Garden Mission

Als ein junger Pizzabote etwas Beunruhigendes im Garten einer älteren Kundin bemerkt, steht er vor einer Entscheidung: weggehen oder handeln und damit alles verändern. Diese herzerwärmende Geschichte zeigt, wie die kleinsten Samen der Freundlichkeit zu etwas Schönem und Unerwartetem erblühen können.

Review
Compare with:

In einer kleinen Stadt lebte ein junger Mann namens Jake, der warme Kuchen zu den Leuten nach Hause lieferte.

In a small town, there lived a young man named Jake who delivered warm pies to people's homes.

Jeden Tag fuhr er mit seinem Fahrrad durch die Straßen und brachte hungrigen Familien Essen.

Every day, he rode his bicycle through the streets, bringing food to hungry families.

Eines Nachmittags hielt Jake am Haus eines alten Mannes an, um einen Kuchen zu liefern.

One afternoon, Jake stopped at the house of an old man to deliver a pie.

Der Hof des alten Mannes war verwildert und unordentlich.

The old man's yard was wild and messy.

Hohes Gras wuchs überall wie ein grüner Dschungel.

Tall grass grew everywhere like a green jungle.

Unkraut überwucherte den Gehweg, und Büsche versperrten die Fenster.

Weeds covered the walkway, and bushes blocked the windows.

Jake sah, dass der alte Mann sich nicht mehr um seinen Garten kümmern konnte.

Jake saw that the old man could not take care of his garden anymore.

Nachdem Jake an diesem Tag seine Arbeit beendet hatte, ging er nach Hause und holte seinen Rasenmäher.

After Jake finished his work that day, he went home and got his grass-cutting machine.

Er kehrte zum Haus des alten Mannes zurück, als die Sonne unterging.

He returned to the old man's house as the sun was setting.

Jake arbeitete bis zum Einbruch der Dunkelheit, schnitt das ganze hohe Gras und zupfte das Unkraut.

Jake worked until dark, cutting all the tall grass and pulling the weeds.

Am nächsten Morgen öffnete der alte Mann seine Tür und schnappte nach Luft.

The next morning, the old man opened his door and gasped.

Sein Hof sah wieder wunderschön aus!

His yard looked beautiful again!

Das Gras war kurz und grün, und er konnte seine Blumen blühen sehen.

The grass was short and green, and he could see his flowers blooming.

Dem alten Mann füllten sich die Augen mit Freudentränen, weil sich ein Fremder genug um ihn gesorgt hatte, um zu helfen.

The old man's eyes filled with happy tears because a stranger had cared enough to help.

Die Nachricht von Jakes Freundlichkeit sprach sich in der Stadt herum.

Word spread through the town about Jake's kindness.

Auch andere Nachbarn begannen, einander zu helfen.

Other neighbors began helping each other too.

Bald sah die ganze Straße wunderschön aus, weil eine Person beschlossen hatte, sich zu kümmern.

Soon, the whole street looked beautiful because one person decided to care.

Moral: Kleine Taten der Güte können zu etwas viel Größerem heranwachsen, als wir uns vorstellen können.

Moral: Small acts of kindness can grow into something much bigger than we imagine.