Die Frösche, die sich einen König wünschten
The Frogs Who Desired a King
Eine Gruppe von Fröschen lebt friedlich in einem Teich und beschließt, dass sie einen König brauchen, der über sie herrscht. Sie bitten die Götter, ihnen einen Herrscher zu schicken, aber vielleicht gefällt ihnen nicht, was sie bekommen.
Vor langer Zeit lebten viele Frösche in einem großen Teich.
Long ago, many frogs lived in a big pond.
Sie waren glücklich und frei.
They were happy and free.
Niemand sagte ihnen, was sie tun sollten. Eines Tages sprachen die Frösche miteinander.
No one told them what to do. One day, the frogs talked together.
"Wir brauchen einen König,"
"We need a king,"
sagten sie.
they said.
„Alle Tiere sollten einen König haben, der über sie herrscht."
"All animals should have a king to rule them."
Die Frösche baten die Götter um einen König.
The frogs asked the gods for a king.
"Gebt uns bitte einen König!"
"Please give us a king!"
sagten sie.
they said.
"Wir wollen, dass uns jemand führt!"
"We want someone to lead us!"
Die Götter hörten die Frösche.
The gods heard the frogs.
Sie warfen einen großen Baumstamm in den Teich.
They threw a big log into the pond.
PLATSCH!
SPLASH!
Der Baumstamm machte ein lautes Geräusch.
The log made a loud noise.
Die Frösche erschraken.
The frogs were scared.
Sie versteckten sich unter dem Wasser.
They hid under the water.
"Unser König ist hier!"
"Our king is here!"
flüsterten sie.
they whispered.
"Er ist so mächtig!"
"He is so powerful!"
Aber nach einiger Zeit kamen die Frösche heraus.
But after some time, the frogs came out.
Sie blickten auf den Stamm.
They looked at the log.
Er bewegte sich nicht.
It did not move.
Es sprach nicht.
It did not speak.
Es trieb nur auf dem Wasser.
It just floated on the water.
Die Frösche wurden mutig.
The frogs became brave.
Sie sprangen auf den Baumstamm.
They jumped on the log.
Sie setzten sich darauf.
They sat on it.
Sie spielten darum herum.
They played around it.
„Dieser König tut nichts",
"This king does nothing,"
sagten sie.
they said.
„Er ist langweilig!"
"He is boring!"
Die Frösche gingen wieder zu den Göttern.
The frogs went to the gods again.
"Wir wollen einen neuen König!"
"We want a new king!"
sagten sie.
they said.
"Gebt uns einen wahren König!"
"Give us a real king!"
"Gebt uns einen starken König!"
"Give us a strong king!"
Die Götter waren zornig.
The gods were angry.
Diesmal sandten sie einen großen Storch zum Teich.
This time, they sent a big stork to the pond.
Der Storch war groß und kräftig.
The stork was tall and strong.
Die Frösche waren zunächst glücklich.
The frogs were happy at first.
"Seht unseren neuen König!"
"Look at our new king!"
sagten sie.
they said.
"Er ist so groß und schön!"
"He is so big and beautiful!"
Aber der Storch war hungrig.
But the stork was hungry.
Er begann, die Frösche zu fressen.
He began to eat the frogs.
Einen nach dem anderen fing er sie mit seinem langen Schnabel.
One by one, he caught them with his long beak.
Die Frösche waren sehr verängstigt.
The frogs were very scared.
Sie rannten davon und versteckten sich.
They ran and hid.
Helft uns!
"Help us!"
riefen sie zu den Göttern.
they cried to the gods.
"Unser König frisst uns auf!"
"Our king is eating us!"
Aber die Götter sprachen,
But the gods said,
„Ihr habt um einen König gebeten."
"You asked for a king."
Nun habt ihr einen.
"Now you have one."
Du musst ihn behalten.
"You must keep him."
Die Frösche lernten, dass es manchmal besser ist, frei zu sein, als einen schlechten Herrscher zu haben.
The frogs learned that sometimes it is better to be free than to have a bad ruler.